Paroles et traduction Das EFX - Set It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verse
One:
Dray,
Skoob
Куплет
Первый:
Dray,
Skoob
Yo
(yo),
yo
(yo),
yo
(yo)
Йо
(йо),
йо
(йо),
йо
(йо)
Piggity-presto,
who
these
cats
on
your
stereo?
(Das
EFX)
Чик-чик,
и
кто
эти
коты
у
тебя
на
стерео?
(Das
EFX)
My
records
spin
round
and
round
like
a
merry-go
Мои
пластинки
крутятся,
как
карусель,
детка
Here
we
go,
riggity-raw
as
I
ever
was
Поехали,
жесткий,
как
всегда,
дорогуша
Diggy
Das
blow
the
spot,
sharp
as
ever,
cuz
Крутой
Das
взрывает
место,
острый,
как
бритва,
малышка
Same
pro
(what?),
never
rock
with
the
same
flow
Всё
тот
же
профи
(что?),
никогда
не
читаю
в
одном
стиле
My
chain
glow
like
lines
up
in
the
rainbow
Моя
цепь
сияет,
как
радуга,
милая
Aiyo,
Boogie
Bang
what
the
deal,
son?
(Yo)
Эй,
Boogie
Bang,
как
дела,
сынок?
(Йо)
For
real,
son,
break
it
down,
how
you
feel,
dun?
По-настоящему,
сынок,
давай,
как
себя
чувствуешь,
дружище?
Yo,
when
my
record
company
fail,
I′m
gonna
need
bail
(why?)
Йо,
если
моя
звукозаписывающая
компания
прогорит,
мне
понадобится
залог
(зачем?)
Flippin
on
coats
like
Latrell
Sprewell
Меняю
куртки,
как
Латрелл
Спрюэлл,
красотка
My
cat's
gone
broke
off
blowin
weed
sales
Мой
кореш
обанкротился,
проторговав
траву
Can′t
see
mine,
dickhead,
you're
gonna
need
braille
Ничего
не
видишь,
болван,
тебе
нужен
шрифт
Брайля
Like
females,
cats
is
fake,
I
snap
and
break
Как
и
женщины,
коты
фальшивы,
я
ломаю
и
крушу
Your
biggity-back
and
neck
and
crack
the
safe
Твою
спину
и
шею,
и
взламываю
сейф
Snatch
the
cake,
get
in
the
truck,
divi'
it
up
Хватаю
торт,
запрыгиваю
в
грузовик,
делю
его
Not
givin
the
one
just
give
me
ya
cup
Не
даю
никому,
просто
дай
мне
свою
чашку
We′re
livin
it
up,
my
crew
get
buck
in
berry
singers
Мы
зажигаем,
моя
команда
отрывается
в
ягодных
нарядах
Shows
get
wild
like
Jerry
Springer,
ice
on
all
fingers
Шоу
становятся
дикими,
как
Джерри
Спрингер,
лёд
на
всех
пальцах
Frost
bear,
me
and
my
girls
fare
Морозный
мишка,
я
и
мои
девочки
в
деле
New
York
share
politican,
so
Нью-Йоркская
доля
политика,
так
что
So
yo
set
it
off,
get
it
off,
let
it
off
Так
что
зажигай,
давай,
отрывайся
Set
it
off,
get
it
off,
let
it
off
Зажигай,
давай,
отрывайся
Set
it
off,
get
it
off,
let
it
off
Зажигай,
давай,
отрывайся
(Like
that)
I
wanna
break
fool,
cock
me
back,
c′mon
(Вот
так)
Я
хочу
сломать
дурака,
взведи
меня,
давай
Set
it
off,
get
it
off,
let
it
off
Зажигай,
давай,
отрывайся
Set
it
off,
get
it
off,
let
it
off
Зажигай,
давай,
отрывайся
Set
it
off,
get
it
off,
let
it
off
Зажигай,
давай,
отрывайся
(Like
that)
I
wanna
break
fool,
cock
me
back
(Вот
так)
Я
хочу
сломать
дурака,
взведи
меня
Verse
Two:
Dray,
Skoob
Куплет
Второй:
Dray,
Skoob
Cos
I'm
too
nice,
rockin
blue
ice
Потому
что
я
слишком
крут,
ношу
синий
лёд
Jet
black
Ferrari
runnin
thru
lights
Черный,
как
смоль,
Ferrari
пролетает
на
красный
My
crew
tight,
riggity-roll
with
the
ruggedness
Моя
команда
крепкая,
катаемся
с
дерзостью
Enough
of
this,
yo
it′s
time
to
put
a
thug
in
this
Хватит
этого,
пора
добавить
сюда
немного
гангстерского
Look
at
this,
straight
Gz,
you
can
tell
it's
dope
Смотри
на
это,
настоящие
гангстеры,
ты
видишь,
что
это
круто
In
your
face,
kid,
you
don′t
need
a
telescope
Прямо
в
лицо,
малыш,
тебе
не
нужен
телескоп
Smellin
smoke,
break
the
mic,
make
sure
it's
broke
Чувствую
дым,
ломаю
микрофон,
убеждаюсь,
что
он
сломан
?,
you
can
quote
every
word
I
wrote
[Неразборчиво],
ты
можешь
процитировать
каждое
мое
слово
My
antidote,
stiggity-straight
from
the
subway
Мой
антидот,
прямо
из
метро
The
thug
way,
miggity-Monday
to
Sunday
Гангстерский
путь,
с
понедельника
по
воскресенье
Lyrical
dum-dums,
watch
the
stray
shots
Лирические
болваны,
смотрите
на
шальные
пули
Stay
hot
like
them
chicks
from
Baywatch
Оставайтесь
горячими,
как
те
цыпочки
из
"Спасателей
Малибу"
BK,
to
the
UK,
all
the
way
to
Guatalupe
Бруклин,
Великобритания,
и
до
самой
Гваделупы
Das
got
chicks
shakin
their
booty
Das
заставляет
девчонок
трясти
своими
булками
Cats
actin
unrul-ey,
who
they?
Коты
ведут
себя
непослушно,
кто
они?
Do
they,
should
they,
give
a
fuck,
nah
too
late
Делают
ли
они,
должны
ли
они,
им
плевать,
уже
слишком
поздно
Save
em,
ya
gotcha
els,
roll
em
up,
kid
Спаси
их,
у
тебя
есть
свои
косяки,
скрути
их,
малыш
Blaze
em,
roll
a
whole
dime
but
save
some
Выкури
их,
скрути
целый
косяк,
но
оставь
немного
Throw
your
hands
up,
raise
em,
hip-hop
nation
Поднимите
руки
вверх,
поднимите
их,
хип-хоп
нация
Nuff
respects
to
my
EFX
Generation
Огромное
уважение
моему
поколению
EFX
Verse
Three:
Dray,
Skoob
Куплет
Третий:
Dray,
Skoob
Aiyo
dun
son,
hit
me,
brought
the
whole
gang
wit
me
Эй,
сынок,
давай,
привел
всю
банду
с
собой
Sixty,
peace
to
low
down
shifty
Шестьдесят,
мир
хитрому
пройдохе
Strictly,
send
the
world
in
a
frenzy
Однозначно,
повергаю
мир
в
безумие
My
mens
be,
laid
up
in
the
penzy
Мои
парни
сидят
в
тюрьме
Correctly,
when
it′s
my
turn
to
rhyme
again
Правильно,
когда
снова
моя
очередь
читать
Devils
stall,
play
the
ball,
went
to
Heineken
Дьяволы
тянут
время,
играют
в
мяч,
пошли
на
Heineken
Find
a
friend,
hit
her
off
with
the
fly
talk
Найти
подругу,
зацепить
ее
красивыми
словами
The
sly
talk,
riggity-right
off
the
sidewalk
Хитрые
речи,
прямо
с
тротуара
My
talk,
slidin
with
the
sickedness
Мой
разговор,
скольжу
с
болезнью
You're
lickin
this
like
a
lollipop,
sick
of
this
Ты
лижешь
это,
как
леденец,
тебе
это
надоело
Miggity-makin
moves
on
a
regular,
wack
MC's
I′m
testin
ya
Делаю
движения
регулярно,
жалкие
МС,
я
проверяю
тебя
Smack
you
with
a
chair
like
a
wrestler
Бью
тебя
стулом,
как
рестлер
Boogie
Bang,
sewer
rat
buckwildin
Boogie
Bang,
канализационная
крыса,
бешеный
Run
the
streets
of
Brooklyn,
properties
on
an
island
Управляю
улицами
Бруклина,
недвижимость
на
острове
A
pen
and
a
pad,
you
know
my
steez
when
I′m
weeded
Ручка
и
блокнот,
ты
знаешь
мой
стиль,
когда
я
под
кайфом
Bring
rhymes
together
like
cleavage
Соединяю
рифмы
вместе,
как
декольте
So
love
it
or
leave
it,
I
got
to
eat,
kid,
plus
got
mouths
to
feed
Так
что
люби
это
или
уходи,
мне
нужно
есть,
малыш,
плюс
нужно
кормить
рты
Hip-hop
crowds
to
please,
bullshit
trials
to
plea
Хип-хоп
толпам
нужно
угодить,
судебные
разбирательства
по
ерунде
Trees
are
blastin
out
my
team,
blast
back
Трава
валит
мою
команду,
стреляй
в
ответ
Matter
fact,
my
game
is
tight
and
that's
that
По
правде
говоря,
моя
игра
крута,
и
это
все
Hook
(x1
1/2)
Припев
(x1
1/2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Weston, Willie Hines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.