Paroles et traduction Das EFX - Straight Out the Sewer
Comin
straight
from
the
sewer,
I
biggity-be′s
the
rough
slang
slinger
Иду
прямо
из
канализации,
я
биггити-Би-грубый
сленговый
стропальщик
Singer,
dame
look
at
me
swing
it
like
a
swinger
Певец,
дама,
посмотри,
как
я
раскачиваюсь,
как
свингер.
I
riggity-rock
the
miggity-microphone,
I'm
goin
to
rock
it
Я
риггити-рок
миггити-микрофон,
Я
собираюсь
раскачать
его
Don′t
jock
it,
I'm
quiggity-quick-quick,
thiggity-thick,
yo
drop
it
Не
дергай
его,
я
квиггити-Квик-Квик,
тиггити-толстокожий,
Эй,
брось
его!
I'm
flippin
the
flap
so
check
out
the
rap,
skills,
ill
ain′t
it?
Я
откидываю
клапан,
так
что
зацени
рэп,
навыки,
плохо,
не
так
ли?
I
friggity-fry
the
funk
so
give
me
your
tracks
so
I
can
train
it
Я
чертовски
жарю
фанк,
так
что
дай
мне
свои
треки,
чтобы
я
мог
его
натренировать.
Or
drain
it
like
draino,
*?
this
mako?
*,
cos
I′m
a
Или
осушить
его,
как
дрейно,*?
этот
Мако?*,
потому
что
я
...
Rhymer,
I
stiggity-stun
the
*?
cuns
like
angina?
*
Рифмоплет,
я
стиггити-оглушаю*?
кунов,
как
стенокардия?
*
Singin
the
soft
drink,
ya
did
finger
or
leg
lock
Напевая
безалкогольный
напиток,
ты
делал
фиксацию
пальцев
или
ног.
Huh-tutz,
spit,
can
I
rock?
Ха-тутц,
сплюнь,
можно
я
покачаюсь?
The
finger-lickin,
criggity-crispy
chicken
Цыпленок
с
хрустящей
корочкой,
облизывающий
пальцы.
Spiggity-spark
the
biggity-blunt
style
is
what
I'm
kickin
Spiggity-spark
The
biggity-blunt
style-это
то,
что
я
пинаю.
So
next
up,
I
kiggity-call
my
nigga
wit
the
slang
Так
что
дальше
я
буду
киггити-называть
своего
ниггера
остроумием
на
сленге
The
iggity-ill
paprika,
yo
speaker...
Иггити-больная
паприка,
йоу
спикер...
Hot
diggity-damn,
yiggity-yes
I′m
griggity-grand
slammin
like
a
homer
Горячий
диггити-черт,
иггити-да,
я
григгити-большой
удар,
как
Гомер
Simpson,
look
at
the
microphoner
Симпсон,
посмотри
на
микрофон.
On
a
mission,
mission
completed,
dude,
I'm
kickin
flavor
На
задании,
миссия
выполнена,
Чувак,
я
кайфую
от
вкуса.
With
my
nigga,
oh
shit!
my
nigga
from
jamaica
С
моим
ниггером,
О
черт,
с
моим
ниггером
с
Ямайки
Crack
a
40,
I
smiggity-smoke
nuff
blunts
that
orgy
Крэк
40-го
калибра,
я
смиггити-дым
нюхает
эту
оргию.
Bringin
funk
from
crown
heights
straight
to
californi
Несу
фанк
с
Краун
Хайтс
прямиком
в
Калифорнию
I-a,
b,
see
me
on
the
free
Я-А,
Б,
увидимся
на
свободе.
Style,
chill
more
props
than
benny
hill,
umm
Стиль,
холод,
больше
реквизита,
чем
у
Бенни
Хилла,
МММ
Well
I′ll
be
God
damned,
they
bringin
me
in
the
master
mix
Что
ж,
будь
я
проклят,
если
они
приведут
меня
в
мастер-микс.
The
nappy
head,
go
betcha
dog,
question
mark,
asterisk
Подгузник,
спорим,
Собака,
знак
вопроса,
звездочка
I
flip
up,
bang,
knock
a
baby
out
your?
Я
переворачиваюсь,
Бах,
вырубаю
ребенка
из
твоей
...
The
figgity-funk,
triple
packs
an
uzi
in
my
zip-up
Фиггити-фанк,
тройная
пачка
" УЗИ
" у
меня
в
кармане.
Remember
the
time
I
ripped
it,
smacked
it,
flipped
it
Помнишь,
как
я
разорвал
его,
шлепнул,
перевернул?
You're
figurin
I
was
a
tip,
tip
so
I
kicked
it
Ты
полагаешь,
что
я
был
чаевым,
чаевым,
так
что
я
пнул
его.
Straight
from
the
sewer,
straight
from
the
sewer
Прямо
из
канализации,
прямо
из
канализации.
"Noth-nothin
can
save
ya"
"Ничто-ничто
не
может
спасти
тебя".
*Repeat
x3*
* Повторите
x3*
Comin
straight
from
the
sewer,
the
young,
flippin-the-toungue
superstarer
Иду
прямиком
из
канализации,
молодой,
легкомысленный
суперзвезда.
I
freakin
the
flow
like
there
ain′t
no
tomorrow
Я
гребаный
поток
как
будто
завтра
не
наступит
I'm
horri-fyin,
kid,
I
be
wreckin
Я
в
ужасе,
малыш,
я
разрушаюсь.
Shiggity-shop,
when
I
rock
there's
no
half-steppin
Шиггити-шоп,
когда
я
качаюсь,
то
не
делаю
полшага.
So
give
me
the
mic
check,
get
respect,
dude
I′m
narly
Так
что
дай
мне
чек
микрофона,
получи
уважение,
Чувак,
я
ненормальный.
I
betcha
if
I
was
ken
then
I′d
be
fuckin
barbie
Держу
пари
если
бы
я
был
Кеном
то
был
бы
гребаной
Барби
So
shiggity
bop
boo,
aiyo
duke
can
I
give
a
Итак,
сиггити
боп
бу,
Айо
Дюк,
могу
я
дать
...
Shiggity-shout
to
my
nigga
o
and
the
jibber
Шиггити-крикни
моему
ниггеру
о
и
джибберу
Jabber,
you're
riggity-raw
when
I′m
kickin
Джаббер,
ты
такой
грубый,
когда
я
брыкаюсь.
I'm
flippin
the
tongue
so
figgity-fee-fi-fo-fum,
no
slippin
Я
щелкаю
языком,
так
что
фиггити-фи-фи-ФО-ФУМ,
не
ускользай
I′m
wicked,
wild,
bringin
the
style
when
I
blabber
Я
злая,
дикая,
привожу
свой
стиль,
когда
болтаю.
I
swing
it
for
das
efx,
when
I
flex
I
won't
stagger
Я
качаю
его
для
das
efx,
когда
я
сгибаюсь,
я
не
шатаюсь
Or
stutter,
I
wriggity-wreck
it
quick
with
my
crew
Или
заикаюсь,
я
извиваюсь
- быстро
разрушаю
его
со
своей
командой
So
light,
camera,
action...
Свет,
камера,
мотор...
Tiggity-take
two,
umm,
roll
on,
chiggity-check
the
flow,
umm
Тиггити-дубль
два,
МММ,
катись
дальше,
чиггити-проверь
поток,
МММ
I′m
swingin
it
like
my
nuts
be
swingin
from
my
scrotum
Я
раскачиваю
его
так
же
как
мои
яйца
раскачиваются
у
меня
в
мошонке
Oh
shooter,
I'm
bringin
the
power
move
left,
g
О,
стрелок,
я
приношу
силу,
двигайся
влево,
Джи.
>from
the
sewer,
test
the
microphone,
1-2
uhh
>из
канализации,
проверьте
микрофон,
1-2
мм
The
nigga,
the
jibbity-jibber
jabber
jaw,
blippity-blapper
rapper
Ниггер,
болтун-болтун,
болтун-болтун,
рэпер-болтун-болтун.
Tiggity-tap
a
livin
in
the
lapper
Тиггити-tap
a
livin
in
the
lapper
The
ghetto,
leakin
the
nigga'
petrol
as
I
let
go
Гетто,
утечка
ниггерского
бензина,
когда
я
отпускаю
его.
My
verbs
with
the
*?
lecko?
* from
bismore
to
plepto
Мои
глаголы
с*?
lecko?
* от
бисмора
до
плепто
The
umm,
boogity
woogity
books
can
make
ya
clock
turn
МММ,
книги
буги-вуги
могут
заставить
твои
часы
вращаться.
I
riggity-rocks
the
spot
just
like
my
cock
butts
burn
Я
риггити-качаю
это
место
так
же,
как
горят
мои
попки.
I
friggity-freaks
the
ill
rap,
I′m
still
strapped,
don′t
test
me
Я
фриггити-фрики,
больной
рэп,
я
все
еще
привязан,
не
Испытывай
меня
I
pops
shit,
pop
tarts
and
piggity-pop
cherries
Я
лопаю
дерьмо,
Поп-тартс
и
поросячьи-поп-вишни.
Correct,
g,
my
style
is
fat
so
I
swung
it
Правильно,
Джи,
мой
стиль-толстый,
так
что
я
размахнулся
им.
Want
it?
the
riggity-roughneck
brooklyn
nigga
brung
it
Хочешь?-грубоватый
Бруклинский
ниггер
принес
его.
Hook
(x1
1/2)
Крюк
(x1
1/2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hines, Lynch, Weston, Charity
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.