Paroles et traduction Das Ich - Der Arzt III
Mit
Pickeln
in
der
Haut
und
faulen
Zähnen
С
прыщами
на
коже
и
гнилыми
зубами
Paart
sich
das
in
ein
Bett
und
drängt
zusammen
Спаривается
это
в
кровати
и
толкается
вместе
Un
sät
Samen
in
des
Fleisches
Furchen
Ун
сеет
семена
в
бороздах
плоти
Und
fühlt
sich
Gott
bei
Göttin.
Und
die
Frucht
И
чувствует
себя
Богом
с
богиней.
И
плод
Das
wird
sehr
häufig
schon
verquiemt
geboren:
Это
очень
часто
рождается
уже
verquiemt
:
Mit
Beufeln
auf
dem
Rucken,
Rachenspalten
С
шипами
на
подергиваниях,
глотками
Schieläugig,
hodenlos,
in
breite
Brüche
Косоглазый,
без
яичек,
в
широких
разрывах
Entschlüpft
die
Därme
Зачищает
кишечник
Aber
selbst
was
heil
Но
даже
то,
что
спасает
Endlich
ans
Licht
quillt,
ist
nicht
eben
viel
Наконец-то
набухает
свет,
не
так
уж
много
Und
durch
die
Löcher
tropft
die
Erde:
И
сквозь
дыры
капает
земля:
Spaziergang
- Föten,
Gattungspack
Прогулка
- плоды,
родовой
пакет
Ergangen
wird
sich.
Hingesetzt
Вынесено
получится.
Севший
Finger
wird
berochen
Палец
berochen
Rosine
aus
dem
Zahn
geholt
Изюм
извлек
из
зуба
Die
Goldfischchen
Золотые
рыбки
Erhebung!
Aufstieg!
Weserlied!
Возвышение!
Подъем!
Weser
песня!
Das
Allgemeine
wird
gestreift.
Gott
Общее
будет
полосатым.
Бог
Als
Käseglocke
auf
die
Scham
gestülpt
Как
сырный
колокол,
надетый
на
лобок
Der
gute
Hirte!!
--
Allgemeingefühl!
Добрый
пастырь!!
--
Общее
чувство!
Und
abends
springt
der
Bock
die
Zibbe
an
И
вечером
козел
прыгает
на
которые
Zibbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benn Gottfried, Kramm Bruno Gert
Album
Morgue
date de sortie
05-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.