Das Ich - Frevel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Das Ich - Frevel




Frevel
Recklessness
Der sonnestrahl beruehrt mich sanft in meiner seele
The sunbeam touches me gently in my soul
Der koerper will mir nicht gehorchen
My body won't obey me
Und noch ganz benebelt so leise es dort draussen ist
And still quite muddled so softly it is out there
Ertraeumtes abgebildet im erwachen
Dreamt up recorded in awakening
In weiter ferne ein schuss ertoent
A shot rings out in the far distance
Soll′n sie uns doch ueberreden
They'll persuade us after all
Sie kommen sie kommen zur tuer herein
They come, they come to the door
Und wieder beten wir sind bereit
And again we pray, we're ready
Blinde agression
Blind aggression
Rassentrennung
Racial separation
Einer muss sie doch sehn und doch es wird
Someone's gotta see it and yet it gets
Die feuersglut in meinem hals
The fire glow in my throat
Dem regengott
To the rain god
Sind wir nicht gleich
Aren't we equal
Und gibt es den dort garnichts mehr
And is there nothing but
Ausser luegen
Lies over there
Das ich saehte nur das korn
That I only sowed the corn
Und wollt die ernte dem beduerft'gen hinterlassen
And wanted to leave the harvest to those in need
Doch ward der erde nicht die frucht bestimmt
But earth isn't destined for the fruit
Das ich versteht den argwohn nicht
I don't understand the suspicion
Nun elend in der sonne liegt
Now lays wretched in the sun
Und stirbt.
And dies.





Writer(s): B Kramm, S Ackermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.