Das Ich - Keimzeit - Club-mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Das Ich - Keimzeit - Club-mix




Keimzeit - Club-mix
Время прорастания - Клубный микс
Es macht mich wahnsinnig, daß alles bunt ist
Меня сводит с ума, что всё такое яркое,
Daß alle lachen können über Nichtigkeit
Что все могут смеяться над пустяками.
Es macht mich irrsinnig, daß ich ein Nichts bin
Меня бесит, что я ничто,
Daß ich ein Molekühl im großen Universum bin
Что я всего лишь молекула в огромной Вселенной.
Es macht mich wütend, daß es so schwer ist
Меня злит, что всё так сложно,
Daß die Gerechtigkeit an mich nicht denkt
Что справедливость обо мне не думает.
Es macht mich traurig, daß ich allein bin
Меня печалит, что я один,
Daß ich nicht finden kann die Gottheit die mir beisteht
Что я не могу найти божество, которое мне поможет.
Es macht mich schuldig, daß ich bereit bin
Меня мучает вина, что я готов
Daß ich mit Tod und Teufel alle in die Hölle wünsch
Пожелать всем смерти и вместе с ними попасть в ад.
Es macht mich eiskalt, daß wir so mächtig sind
Меня холодит, что мы так могущественны,
Daß uns Gevatter holt, wenn unsre Zeit verrinnt
Что смерть заберёт нас, когда наше время истечёт.
Es macht mich böse, daß er allmächtig ist
Меня злит, что он всемогущ,
Daß er für mich nicht Leben sondern Tod bestimmt
Что он предназначил мне не жизнь, а смерть.
Es macht mich gierig, daß es so leicht ist
Меня охватывает жадность, что всё так просто,
Daß ich Gottes gleich das Recht bestimm′
Что я, подобно Богу, определяю право.
Laß mich in Ruhe Gott
Оставь меня в покое, Бог,
Laß mich doch frei sein
Позволь мне быть свободным.
Laß mich in ruhe Gott
Оставь меня в покое, Бог,
Laß mich ich selbst sein
Позволь мне быть собой.
Die Jahre, gezählt, bald das Ende naht
Годы сочтены, скоро конец близок,
Den Baum, laß keimen, danach bin ich bereit
Пусть дерево прорастает, после этого я готов.
Die Jahre, gezählt, bald bin ich verwest
Годы сочтены, скоро я истлею,
Den Baum, laß keimen, seine Erde will ich sein
Пусть дерево прорастает, я хочу стать его землёй.
Ich muss sterben, ich werde tot sein
Я должен умереть, я буду мёртв,
Ich werde Asche in der Hölle und im Himmel sein
Я буду пеплом и в аду, и на небесах.





Writer(s): Kramm Bruno Gert, Ackermann Stefan Siegfried


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.