Paroles et traduction Das Ich - Schwanenschrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemand
weiss
warum
Никто
не
знает,
почему
Bring
es
aus
dir
raus
Выведи
это
из
себя
Alles
stirbt
sich
gleich
Все
умирает
одинаково
Ganz
langsam
leuchtest
du
Очень
медленно
ты
светишься
Niemandes
Harmonien
Ничьи
гармонии
Leise
Würmer
fressen
Тихие
черви
едят
Deine
Wirklichkeit
Твоя
реальность
Der
Morgenstern
heißt
dich
willkommen
Утренняя
звезда
приветствует
вас
Alles
aus
den
Fugen
fällt
Все
выходит
из-под
контроля
Glorie
ein
Neugeborenes
Слава
новорожденному
Nach
dir
bis
Ende
der
Zeit
После
тебя
до
конца
времен
Tote
Egomasken
aus
Мертвые
маски
эго
из
Heilen
deine
Welt
Исцелите
свой
мир
Schatten
in
die
Sehnsucht
Тень
в
тоске
Wie
das
Vieh
im
warmen
Stall
Как
скотина
в
теплом
хлеву
Wir
sind
aufgebrochen
Мы
разбились
Im
Stacheldraht
der
Zeit
В
колючей
проволоке
времени
Mit
dem
Krug
des
Herzens
С
кувшином
сердца
Deine
Tagebücher
Ваши
дневники
Immerwieder
hasten
Всегда
спешите
Schlaf
in
dunklen
Felsen
Спи
в
темных
скалах
Tief
in
deinem
Schädel
Глубоко
в
твоем
черепе
Der
Abendstern
winkt
dir
zum
Abschied
Вечерняя
звезда
машет
тебе
на
прощание
Immerfort
Atomzerfall
Постоянный
ядерный
распад
Hängen
Engel
federlos
Висит
ангел
без
перьев
Füllst
du
tote
Brunnen
auf
Вы
наполняете
мертвые
колодцы
Leuchten
Kinderaugen
aus
Загораются
детские
глаза
Wir
im
Spiegel
auf
und
ab
Мы
в
зеркале
поднимаемся
и
опускаемся
Geheimnisse
vergessen
sich
Секреты
забываются
Jagen
Stimmen
in
der
Nacht
Преследующие
голоса
в
ночи
Es
ist
wie
Hunger,
es
ist
wie
Sex
Это
как
голод,
это
как
секс
Es
macht
mich
müde,
es
schmeckt
wie
Dreck
Это
заставляет
меня
уставать,
это
на
вкус
как
грязь
So
fließt
Ende
zum
Anfang,
wie
der
Schwanenschrei
Таким
образом,
конец
течет
к
началу,
как
лебединый
крик
Mit
großen
Augen
Fragen,
zünden
wir
die
Sonne
an
С
большими
глазами
спрашивая,
мы
зажигаем
солнце
So
fließt
Anfang
zum
Ende,
wie
des
Kampfes
Lieder
Таким
образом,
начало
течет
к
концу,
как
боевые
песни
Mit
allen
Wassern
waschen
wir
des
andren
Kinder
rein
Всеми
водами
мы
моем
детей
Андрена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S Ackerman, B Kramm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.