Paroles et traduction Das Ich - Vater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
kümmert
es
die
Ewigkeit
das
ich
am
Leben
bin
What
does
eternity
care
that
I
am
alive
Wann
hat
mich
die
Wirklichkeit
und
wann
bin
ich
ein
Kind
When
has
reality
and
when
am
I
a
child
Wer
ist
meines
Geistes
gleich
verbrannte
Flügel
neben
mir
Who
is
my
spirit's
equal,
burned
wings
beside
me
Wo
sind
all
die
Bestgelehrten?
Geht
nicht
Leid
und
Elend
um
Where
are
all
the
best
scholars?
Does
not
suffering
and
misery
go
around?
Was
ist
wenn
es
morgens
blitzt
und
abends
fehlt
das
Licht
What
if
it
flashes
in
the
morning
and
the
light
is
missing
in
the
evening
Wenn
ich
mich
dreh
ist
alles
Eins
und
nichts
davon
trägt
eine
Seele
When
I
turn
everything
is
one
and
none
of
it
carries
a
soul
Wie
fühlt
sich
wahre
Liebe
an
und
wie
der
blanke
Hass
How
does
true
love
feel
and
how
does
naked
hatred
feel
Fühl
das
kalte
grauen
Zittern
wenn
das
Herz
im
Rhythmus
bricht
Feel
the
cold
gray
shiver
when
the
heart
breaks
in
rhythm
Es
ist
Glas
auf
nackter
Haut
von
den
Bienen
tausend
Stiche
It's
glass
on
bare
skin
from
the
bees,
a
thousand
stings
Wenn
die
Erinnerung
an
Gestern
mit
dem
blutend
Atem
heute
mischt
When
the
memory
of
yesterday
mixes
with
the
bleeding
breath
of
today
Vater
wo
bist
du...
nimm
mich
an
die
Hand
Father,
where
are
you...
take
my
hand
Vater
wo
bist
du...
zeig
mir
Leben
und
Verstand
Father,
where
are
you...
show
me
life
and
understanding
Vater
wo
bist
du...
gib
mir
dein
warmes
Blut
Father,
where
are
you...
give
me
your
warm
blood
Vater
wo
bist
du...
beschütze
mich
vor
Gottes
Zorn
Father,
where
are
you...
protect
me
from
God's
wrath
Wo
sind
all
die
großen
Väter
Where
are
all
the
great
fathers?
Wer
mich
erzieht
ist
geistlich
reich
He
who
educates
me
is
spiritually
rich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kramm Bruno Gert, Ackermann Stefan Siegfried
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.