Das Ich - Vater - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Das Ich - Vater




Vater
Father
Was kümmert es die Ewigkeit das ich am Leben bin
What does eternity care that I am alive
Wann hat mich die Wirklichkeit und wann bin ich ein Kind
When has reality and when am I a child
Wer ist meines Geistes gleich verbrannte Flügel neben mir
Who is my spirit's equal, burned wings beside me
Wo sind all die Bestgelehrten? Geht nicht Leid und Elend um
Where are all the best scholars? Does not suffering and misery go around?
Was ist wenn es morgens blitzt und abends fehlt das Licht
What if it flashes in the morning and the light is missing in the evening
Wenn ich mich dreh ist alles Eins und nichts davon trägt eine Seele
When I turn everything is one and none of it carries a soul
Wie fühlt sich wahre Liebe an und wie der blanke Hass
How does true love feel and how does naked hatred feel
Fühl das kalte grauen Zittern wenn das Herz im Rhythmus bricht
Feel the cold gray shiver when the heart breaks in rhythm
Es ist Glas auf nackter Haut von den Bienen tausend Stiche
It's glass on bare skin from the bees, a thousand stings
Wenn die Erinnerung an Gestern mit dem blutend Atem heute mischt
When the memory of yesterday mixes with the bleeding breath of today
Vater wo bist du... nimm mich an die Hand
Father, where are you... take my hand
Vater wo bist du... zeig mir Leben und Verstand
Father, where are you... show me life and understanding
Vater wo bist du... gib mir dein warmes Blut
Father, where are you... give me your warm blood
Vater wo bist du... beschütze mich vor Gottes Zorn
Father, where are you... protect me from God's wrath
Wo sind all die großen Väter
Where are all the great fathers?
Wer mich erzieht ist geistlich reich
He who educates me is spiritually rich





Writer(s): Kramm Bruno Gert, Ackermann Stefan Siegfried


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.