Das Ich - Von der Armut (Reverse Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Das Ich - Von der Armut (Reverse Edit)




Wie Stein verstummt
Как камень замолкает
Millionen Fratzen starren
Миллионы фрицев смотрят
Heut ist Mitleid
Сегодня жалость
Das Futter unserer eitelkeit
Подкладка нашего тщеславия
Nackt verkohlt
Голый обугленный
Der heilige Pflug
Священный плуг
Breckeln eurer helzern Turme
Breckeln вашей helzern Turme
Stein um Stein
камень за камнем
In blutigen Schlachten
В кровопролитных сражениях
Spenden Kinder trost
Пожертвуйте детям утешение
An allen Mauern stehen
Стоят у всех стен
Die Erschossenen wieder auf
Расстрелянных снова на
Kann es Seelen geben
Могут ли быть души
Die am grauen sich erfreuen
Которые радуются серому
Wenn aus greisen Honden
Если из стариков Honden
Giftige Samen fallen
Ядовитые семена падают
Das Blut der Schwachen
Кровь слабых
Den Siegern eingeimpft
Привитые победителям
Von Lumpen aufgewischt
От намотанные тряпки салфетки
Es rostig schmeckt
На вкус он ржавый
Mutter sturzen suchend
Мать ища sturzen
Grober ihrer Kinder
Грубее своих детей
Gesichter verstummelt
Лица замолкли
Von Krohen hinterlassen
От Krohen оставить
Kriege werden nie
Войны никогда не будут
Gewalt vernichten
Уничтожение насилия
Und Erlichkeit von Kot und Stroh
И от фекалий и соломы
Wie faulend gelbe Maden
Как ленивые желтые личинки
Es stirbt ein Kind
Умирает ребенок
Unter Marmorsoulen
Под Marmorsoulen
Auf diesem Boden sollen
На этой земле должны
Hellerleuchtet neue Stodte stehn
Ярко освещенный новый стенд Stodte
Schuld, Recht
Виноват, прав
Kein gutter Wille hilft uns mehr
Никакая желобная воля больше не поможет нам
Uns retten nur noch Wunder
Нас спасают только чудеса
Volk, Sucht
Народ, наркомания
Unsere Mutter Erde hongt
Наша Мать-Земля хонгт
Am letzten zuckend Nerv
На последнем дергающемся нерве
Unerbittlich stroubt sich meine Seele
Неумолимо сжимается моя душа
Weil auch ich gemordet hab.
Потому что я тоже убил.





Writer(s): S Ackerman, B Kramm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.