Das Ich - Von der Armut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Das Ich - Von der Armut




Von der Armut
О нищете
Wie Stein verstummt
Как камень, безмолвны
Millionen Fratzen starren
Миллионы лиц смотрят
Heut ist Mitleid
Сегодня жалость
Das Futter unserer eitelkeit
Пища нашего тщеславия
Nackt verkohlt
Обнаженный, обугленный
Der heilige Pflug
Святой плуг
Breckeln eurer helzern Turme
Рушатся ваши деревянные башни
Stein um Stein
Камень за камнем
In blutigen Schlachten
В кровавых битвах
Spenden Kinder trost
Дети дарят утешение
An allen Mauern stehen
У всех стен стоят
Die Erschossenen wieder auf
Расстрелянные снова встают
Kann es Seelen geben
Могут ли быть души
Die am grauen sich erfreuen
Которые радуются серому?
Wenn aus greisen Honden
Когда из старческих псов
Giftige Samen fallen
Падают ядовитые семена
Das Blut der Schwachen
Кровь слабых
Den Siegern eingeimpft
Победителям привита
Von Lumpen aufgewischt
Тряпьем вытерта
Es rostig schmeckt
На вкус она ржавая
Mutter sturzen suchend
Матери, ищущие падения
Grober ihrer Kinder
Грубые, своих детей
Gesichter verstummelt
Лица изуродованы
Von Krohen hinterlassen
Воронами оставлены
Kriege werden nie
Войны никогда
Gewalt vernichten
Не уничтожат насилие
Und Erlichkeit von Kot und Stroh
И честность из навоза и соломы
Wie faulend gelbe Maden
Как гниющие желтые личинки
Es stirbt ein Kind
Умирает ребенок
Unter Marmorsoulen
Под мраморными душами
Auf diesem Boden sollen
На этой земле должны
Hellerleuchtet neue Stodte stehn
Ярко сиять новые города
Schuld, Recht
Вина, право
Kein gutter Wille hilft uns mehr
Никакая добрая воля нам больше не поможет
Uns retten nur noch Wunder
Нас спасут только чудеса
Volk, Sucht
Народ, зависимость
Unsere Mutter Erde hongt
Наша мать-земля висит
Am letzten zuckend Nerv
На последнем подергивающемся нерве
Unerbittlich stroubt sich meine Seele
Неумолимо сопротивляется моя душа
Weil auch ich gemordet hab.
Потому что я тоже убивал.





Writer(s): S Ackerman, B Kramm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.