Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lag
og
texti:
Bubbi
Morthens
Musik
und
Text:
Bubbi
Morthens
Skömmu
áður
en
vindurinn
sofnar
uppi
á
hæðunum
Kurz
bevor
der
Wind
auf
den
Hügeln
einschläft
Eins
og
morgundöggin
sprettur
svitinn
fram.
Wie
Morgentau
bricht
der
Schweiß
hervor.
Andartaki
áður
en
nýr
dagur
kemur
með
póstinum
Einen
Augenblick
bevor
ein
neuer
Tag
mit
der
Post
kommt
ákveður
sólin
að
hylja
sinn
harm.
beschließt
die
Sonne,
ihren
Kummer
zu
verbergen.
Og
ég
veit
ég
þarf
að
leika
sama
leikinn
Und
ich
weiß,
ich
muss
dasselbe
Spiel
spielen
Veruleikinn
er
eins
og
gömul
mynd.
Die
Realität
ist
wie
ein
altes
Bild.
Ég
sest
niður
með
kaffið,
ég
set
Bowie
á
fóninn
Ich
setze
mich
mit
dem
Kaffee
hin,
ich
lege
Bowie
auf
þitt
uppáhalds
lag
var
Wild
is
the
wind.
dein
Lieblingslied
war
Wild
is
the
wind.
Og
öll
þessi
ár
sem
gáfu
okkur
það
Und
all
diese
Jahre,
die
uns
das
gaben
Sem
aðrir
óskuðu
sér.
Was
andere
sich
wünschten.
Elskendur
í
stormi
sem
aldrei
sáu
að
ástin
var
aðeins
Liebende
im
Sturm,
die
nie
sahen,
dass
die
Liebe
nur
war
Blindsker.
Ein
blindes
Riff.
Ég
geng
sömu
göturnar,
hitti
sama
fólkið
Ich
gehe
dieselben
Straßen
entlang,
treffe
dieselben
Leute
Geri
sömu
hlutina
og
ég
gerði
með
þér.
Mache
dieselben
Dinge,
die
ich
mit
dir
machte.
Þótt
dagurinn
sé
sá
sami
er
það
ekki
sama
nóttin
Obwohl
der
Tag
derselbe
ist,
ist
es
nicht
dieselbe
Nacht
því
nóttin
var
okkar
tími
til
að
byrja
með.
denn
die
Nacht
war
unsere
Zeit,
zu
Beginn.
Og
ég
veit
ég
þarf
að
leika
sama
leikinn
Und
ich
weiß,
ich
muss
dasselbe
Spiel
spielen
Veruleikinn
er
eins
og
gömul
mynd.
Die
Realität
ist
wie
ein
altes
Bild.
Ég
sest
niður
með
kaffið,
ég
set
Bowie
á
fóninn
Ich
setze
mich
mit
dem
Kaffee
hin,
ich
lege
Bowie
auf
þitt
uppáhalds
lag
var
Wild
is
the
wind.
dein
Lieblingslied
war
Wild
is
the
wind.
Og
öll
þessi
ár
sem
gáfu
okkur
það
Und
all
diese
Jahre,
die
uns
das
gaben
Sem
aðrir
óskuðu
sér.
Was
andere
sich
wünschten.
Elskendur
í
stormi
sem
aldrei
sáu
að
ástin
var
aðeins
Liebende
im
Sturm,
die
nie
sahen,
dass
die
Liebe
nur
war
Blindsker,
blindsker.
Ein
blindes
Riff,
ein
blindes
Riff.
Og
öll
þessi
ár
sem
gáfu
okkur
það
Und
all
diese
Jahre,
die
uns
das
gaben
Sem
aðrir
óskuðu
sér.
Was
andere
sich
wünschten.
Elskendur
í
stormi
sem
aldrei
sáu
að
ástin
var
aðeins
Liebende
im
Sturm,
die
nie
sahen,
dass
die
Liebe
nur
war
Blindsker,
blindsker.
Ein
blindes
Riff,
ein
blindes
Riff.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bubbi Morthens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.