Paroles et traduction Das Lumpenpack - Einfache Gefühle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einfache Gefühle
Простые чувства
Ich
will
einfache
Gefühle,
will
Essen,
das
mir
schmeckt
Я
хочу
простых
чувств,
хочу
еду,
которая
мне
нравится,
Wünsch'
den
Menschen
alles
liebe
und
'n
bisschen
mehr
Respekt
Желаю
людям
всего
хорошего
и
чуть
больше
уважения.
Ich
ziehe
in
den
Wald,
wo
mich
niemand
hört
und
sieht
Я
ухожу
в
лес,
где
меня
никто
не
слышит
и
не
видит,
Da
schäme
ich
mich
nicht
und
spiel'
den
ganzen
Tag
lang
Wii
Там
я
не
стесняюсь
и
весь
день
играю
в
Wii.
Sie
greifen
nach
den
Sternen,
ich
versteh'
nicht
das
Konzept
Они
тянутся
к
звездам,
я
не
понимаю
этой
идеи,
Leute,
das
sind
Sonnen
und
sie
sind
verdammt
weit
weg
Люди,
это
солнца,
и
они
чертовски
далеко.
Ich
ziehe
in
den
Wald,
hier
ist
niemand
weit
und
breit
Я
ухожу
в
лес,
здесь
никого
нет
поблизости,
Ich
hole
ganz
tief
Luft
und
werfe
einen
Strike
Я
делаю
глубокий
вдох
и
выбиваю
страйк.
Im
Sommer
soll
es
warm
sein,
im
Winter
etwas
Schnee
Летом
должно
быть
тепло,
зимой
немного
снега,
Ein
Akku,
der
lang
hält
und
jederzeit
5G
Аккумулятор,
который
долго
держит,
и
5G
всегда.
Gerade
sein
lassen,
Sisyphos,
lass
rollen
Просто
оставь
все
как
есть,
Сизиф,
пусть
катится,
Es
kann
doch
nicht
so
schwer
sein,
es
leicht
haben
zu
wollen
Разве
так
сложно
хотеть
лёгкой
жизни?
Ich
will
einfache
Gefühle,
mein
Essen
gern
vegan
Я
хочу
простых
чувств,
мою
еду,
желательно,
веганскую,
Einen
Mittelklasse-Wagen,
um
mal
einkaufen
zu
fahr'n
Машину
среднего
класса,
чтобы
за
покупками
ездить.
Ich
wohne
jetzt
im
Wald,
hier
gibt's
alles,
was
ich
brauch'
Я
теперь
живу
в
лесу,
здесь
есть
все,
что
мне
нужно,
Dank
der
neu
geteerten
Straße
findet
Hermes
mich
jetzt
auch
Благодаря
новой
асфальтированной
дороге,
Hermes
теперь
меня
тоже
находит.
Sie
schweifen
in
die
Ferne,
ich
versteh
nicht
das
System
Они
блуждают
вдали,
я
не
понимаю
этой
системы,
Mein
Bett
steht
nah
am
Kühlschrank
und
ich
brauch'
mich
nie
bewegen
Моя
кровать
стоит
рядом
с
холодильником,
и
мне
никогда
не
нужно
двигаться.
Ich
wohne
jetzt
im
Wald,
etwas
einsam
ist
es
schon
Я
теперь
живу
в
лесу,
немного
одиноко,
конечно,
Ich
tausche
ein
paar
Bäume
gegen
Menschen
und
Beton
Я
променяю
пару
деревьев
на
людей
и
бетон.
Im
Sommer
soll
es
warm
sein,
im
Winter
etwas
Schnee
Летом
должно
быть
тепло,
зимой
немного
снега,
Ein
Akku,
der
lang
hält
und
jederzeit
5G
Аккумулятор,
который
долго
держит,
и
5G
всегда.
Gerade
sein
lassen,
Sisyphos,
lass
rollen
Просто
оставь
все
как
есть,
Сизиф,
пусть
катится,
Es
kann
doch
nicht
so
schwer
sein,
es
leicht
haben
zu
wollen
Разве
так
сложно
хотеть
лёгкой
жизни?
Einfache
Gefühle,
ein
Supermarkt
am
Eck
Простые
чувства,
супермаркет
за
углом,
Ein
Spielplatz
für
die
Kinder,
guter
Nahverkehr
wär'
nett
Детская
площадка
для
детей,
хороший
общественный
транспорт
был
бы
кстати.
Einfache
Gefühle,
etwas
Sonne
im
Gesicht
Простые
чувства,
немного
солнца
на
лице,
Bäume
spenden
Schatten,
Kettensägen
Licht
Деревья
дают
тень,
бензопилы
- свет.
Einfache
Gefühle,
trotzdem
ist
mir
kalt
Простые
чувства,
но
мне
всё
равно
холодно,
Ich
hab'
alles,
was
ich
brauche
und
sehne
mich
nach
Wald
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
и
я
тоскую
по
лесу.
Im
Sommer
soll
es
warm
sein,
im
Winter
etwas
Schnee
Летом
должно
быть
тепло,
зимой
немного
снега,
Ein
Akku,
der
lang
hält
und
jederzeit
5G
Аккумулятор,
который
долго
держит,
и
5G
всегда.
Gerade
sein
lassen,
Sisyphos,
lass
rollen
Просто
оставь
все
как
есть,
Сизиф,
пусть
катится,
Es
kann
doch
nicht
so
schwer
sein,
es
leicht
haben
zu
wollen
Разве
так
сложно
хотеть
лёгкой
жизни?
Es
kann
doch
nicht
so
schwer
sein
Разве
так
сложно?
Es
kann
doch
nicht
so
schwer
sein,
es
leicht
haben
zu
wollen
Разве
так
сложно
хотеть
лёгкой
жизни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Werth, Jonas Frömming, Maximilian Kennel, Niko Faust
Album
emotions
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.