Paroles et traduction Das Lumpenpack - Henning May
Es
geht
mir
gut
und
klar,
es
könnte
besser
sein
Я
в
порядке
и
понимаю,
что
это
может
быть
лучше
Das
klingt
vermessen,
doch
dabei
ist
es
nett
gemeint
Это
звучит
размеренно,
но
при
этом
это
мило
подразумевается
Ich
kann
nicht
klagen,
doch
müsste
ich
es
Я
не
могу
жаловаться,
но
мне
пришлось
бы
Bin
nicht
rechtsschutzversichert
und
mein
Anwalt
macht
Stress
Я
не
застрахован
от
юридической
защиты,
и
мой
адвокат
испытывает
стресс
Mein
Haar
ist
noch
voll,
meine
Zähne
sind
weiß
Мои
волосы
все
еще
полны,
мои
зубы
белые
Und
wenn
ich
schon
dabei
bin,
dann
erwähne
ich
gleich
И
если
я
уже
на
нем,
то
сразу
же
упомяну
Die
Erfolge
bei
Frauen,
die
Erfolge
im
Job
Успехи
у
женщин,
успехи
на
работе
Die
Erfolge
im
Hobby,
nenn
mich
"Tischtennis-Gott"
Успехи
в
хобби,
называйте
меня
"Бог
настольного
тенниса"
Alles
in
allem
wirkt
nach
außen
perfekt
В
целом,
внешне
выглядит
идеально
Trotzdem
liegt
man
nachts
mit
off'nen
Augen
im
Bett
Тем
не
менее,
ночью
вы
лежите
в
постели
с
открытыми
глазами
Starrt
Löcher
ins
Dunkle,
das
Zweifeln
fängt
an
Смотрит
в
темноту,
начинает
сомневаться
Man
hört
Benjamin
Blümchen,
weil
man
nicht
einschlafen
kann
Вы
слышите,
как
Бенджамин
цветет,
потому
что
вы
не
можете
заснуть
Und
dann
wünschte
ich,
mein
Leben
wär
so
prall
А
потом
я
хотел
бы,
чтобы
моя
жизнь
была
такой
пухлой
Wie
die
Halsschlagader
von
Henning
May
(May,
May,
May)
Как
сонную
артерию
Henning
May
(May,
May,
May)
Es
geht
mir
mittel,
klar,
es
könnte
schlechter
sein
Я
имею
в
виду,
конечно,
это
может
быть
хуже
Ich
häng
kurz
durch,
doch
gleich
häng
ich
mich
wieder
rein
Я
ненадолго
провисаю,
но
тут
же
снова
вешаюсь
Gesünder
essen,
hin
und
wieder
laufen
gehen
Ешьте
здоровее,
время
от
времени
бегайте
Kein
Problem,
wieder
bisschen
früher
aufzustehen
Нет
проблем,
чтобы
снова
встать
немного
раньше
Die
Augenringe
dunkel,
Haut
dafür
bleich
Темные
круги
под
глазами
темные,
кожа
от
этого
бледная
Wenn
ich
schon
dabei
bin,
dann
erwähne
ich
gleich
Если
я
уже
на
нем,
то
сразу
же
упомяну
Die
Probleme
mit
Freunden,
die
Probleme
als
Mann
Проблемы
с
друзьями,
проблемы
как
мужчины
Das
Problem
mit
dem
Topspin,
doch
ich
arbeite
dran
Проблема
с
Topspin,
но
я
работаю
над
этим
Alles
in
allem
wirkt
nach
außen
okay
В
целом,
внешне
все
выглядит
нормально
Nur
manchmal
tut
mir
abends
mein
Handgelenk
weh
Только
иногда
по
вечерам
у
меня
болит
запястье
Man
starrt
Löcher
ins
Dunkle,
das
Zweifeln
fängt
an
Смотришь
в
темноту,
начинаешь
сомневаться
Man
hört
Benjamin
Blümchen,
weil
man
nicht
einschlafen
kann
Вы
слышите,
как
Бенджамин
цветет,
потому
что
вы
не
можете
заснуть
Und
dann
wünschte
ich,
mein
Leben
wär
so
prall
А
потом
я
хотел
бы,
чтобы
моя
жизнь
была
такой
пухлой
Wie
die
Halsschlagader
von
Henning
May
Как
сонную
артерию
Henning
May
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
daa
Da,
Da,
Da,
da,
da,
da,
da,
daa
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
daa
Da,
Da,
Da,
da,
da,
da,
da,
daa
Sie
ist
mir
im
Traum
erschienen
und
sie
war
voller
Blut
Она
явилась
мне
во
сне,
и
она
была
вся
в
крови
Das
klingt
erstmal
schrecklich,
doch
ist
für
Schlagadern
gut
Сначала
это
звучит
ужасно,
но
хорошо
для
ударных
вен
Angespannt,
nicht
wirklich
gesund
Напряженный,
не
совсем
здоровый
So
sieht
man
aus,
wenn
man
den
ganzen
Tag
pumpt
Вот
как
вы
выглядите,
когда
накачиваетесь
весь
день
Und
als
sie
zu
mir
sprach,
hörte
sie
sich
bedrückt
an
И
когда
она
заговорила
со
мной,
она
выглядела
подавленной
"Scheiß
auf
den
Topspin
und
nutze
die
Rückhand"
"К
черту
топспин
и
используйте
заднюю
руку"
Sie
pulsierte
nochmal,
dann
ist
sie
geplatzt
Она
снова
пульсировала,
потом
лопнула
Und
was
soll
ich
sagen,
ich
war
nicht
überrascht
И
что
я
должен
сказать,
я
не
был
удивлен
Alles
in
allem
wirkt
nach
außen
ganz
nett
В
целом,
внешне
выглядит
довольно
мило
Wären
da
nicht
die
Nächte
alleine
im
Bett
Разве
не
были
бы
ночи
в
постели
в
одиночестве
Man
starrt
Löcher
ins
Dunkle,
das
Zweifeln
fängt
an
Смотришь
в
темноту,
начинаешь
сомневаться
Man
hört
Benjamin
Blümchen,
weil
man
nicht
einschlafen
kann
Вы
слышите,
как
Бенджамин
цветет,
потому
что
вы
не
можете
заснуть
Und
dann
wünschte
ich,
mein
Leben-
И
тогда
я
желаю
своей
жизни-
(Dann
wünschte
er,
sein
Leben-)
(Тогда
он
пожелал
своей
жизни-)
Dann
wünschte
ich,
mein
Leben
wär
so
prall
Тогда
я
бы
хотел,
чтобы
моя
жизнь
была
такой
пухлой
Wie
die
Halsschlagader
von
Henning
May
Как
сонную
артерию
Henning
May
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Werth, Jonas Frömming, Maximilian Kennel, Niko Faust
Album
emotions
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.