Das Lumpenpack - Magst oder stirbst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Das Lumpenpack - Magst oder stirbst




Magst oder stirbst
Like or Die
Willst du mein Leben zerstör'n?, schreib's mir in die Kommentare
Want to ruin my life? Just type it in the comments
Lass mir eine Wanne ein, in der ich dann in Selbsthass bade
Fill up the bathtub so I can bathe in self-hatred
Hundert Leute mögen's, outen sich als Fan
A hundred people like it, declaring themselves fans
Nur eine hat noch nie etwas schlechteres geseh'n
Just one says they've never seen anything worse
Und das nehm' ich mit nach Hause, das nehm' ich mit in's Bett
And that's what I take home with me, take it to bed
Torben87 findet, ich bin Dreck
Torben87 thinks I'm garbage
Und wenn es draußen dunkel wird, frag ich mich, ob es stimmt
And as night falls, I wonder if he's right
Ob dieser Song nach Nägeln auf 'ner Schiefertafel klingt
If this song sounds like nails on a chalkboard
Ich würde gerne sagen, dass mich das nicht trifft
I would like to say it doesn't affect me
Ich würde gerne sagen, dass da nichts in mir zerbricht
I would like to say nothing inside me is breaking
Ich wünschte, dass du nichts in mir bewirkst
I wish you couldn't do this to me
Doch am Ende wünsche ich mir, dass du mich magst oder stirbst
But in the end, I wish you would like me or die
Vielen Dank für ihren sehr, sehr konstruktiven Hass
Thank you for your very, very constructive hate
Bei genauerer Betrachtung: "Korrekt, ich bin ein Spast"
Upon closer examination: "Yes, I'm an idiot"
Das ist auch gar nicht lustig, gut, dass es jemand sagt
That's not even funny, good thing someone said it
Und ob ich mir hierbei Mühe geb', hab' ich mich nie gefragt
As for whether I'm trying hard enough, I never asked myself
Ich sende liebe Grüße in die Anonymität
I send my love into the anonymity
Vielen Dank für die Bewertung meiner Sexualität
Thank you so much for the assessment of my sexuality
Und für Kommentare zu Fresse, Arsch und Bauch
And for the comments on my mug, my butt, and my belly
Ach und Frauen geht das immer so, wie halten die das aus?
And by the way, that's what always happens to women, how do they put up with it?
Ich würde gerne sagen, dass mich das nicht trifft
I would like to say it doesn't affect me
Ich würde gerne sagen, dass da nichts in mir zerbricht
I would like to say nothing inside me is breaking
Ich wünschte, dass du nichts in mir bewirkst
I wish you couldn't do this to me
Doch am Ende wünsche ich mir, dass du mich magst oder stirbst
But in the end, I wish you would like me or die
Zum einen Ohr rein, zum anderen raus
In one ear and out the other
Neun Millimeter, ein rauchender Lauf
9 millimeters, a smoking barrel
Du hast recht, es ist leicht über den Dingen zu steh'n
You're right, it's easy to rise above it all
Wenn die Dinge nur liegen und sich nicht mehr bewegen
When it's just words that mean nothing anymore
Ich würde gerne sagen, dass mich das nicht trifft
I would like to say it doesn't affect me
Ich würde gerne sagen, dass da nichts in mir zerbricht
I would like to say nothing inside me is breaking
Ich wünschte, dass du nichts in mir bewirkst
I wish you couldn't do this to me
Doch am Ende wünsche ich mir, dass du mich magst
But in the end, I wish you would like me





Writer(s): Alexander Werth, Jonas Frömming, Maximilian Kennel, Niko Faust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.