Das Lumpenpack - Miriam (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Das Lumpenpack - Miriam (Live)




Miriam (Live)
Мириам (Концертная запись)
Miriam schreit, Miriam weint
Мириам кричит, Мириам плачет
Miriam stürmt, beide Fäuste geballt
Мириам мечется, сжав кулаки
Hoch in ihr Zimmer, dort auf ihr Bett
В свою комнату, на кровать
Knallende Türen begleiten den Weg
Хлопанье дверей сопровождает её путь
Und selbst ihre BFF
И даже её лучшая подруга
Kann sie heut' nicht verstehen
Не может её сегодня понять
Die Welt ist gemein, die Menschen schlecht
Мир ужасен, люди злые
Sie will heute niemand mehr sehen
Она никого не хочет видеть
Und Muttis Mascara verläuft
И мамина тушь размазалась
Auf Zornes geröteter Wange
По покрасневшим от гнева щекам
Die weißen Zähne gefletscht
Белые зубы стиснуты
Hinter der obligatorischen Spange
За обязательными брекетами
Sie will endlich mal länger als nur bist halb zehn
Она хочет гулять подольше, чем до половины десятого
Stefanies Mama hat da auch kein Problem
У мамы Стефании с этим нет проблем
Das ist echt voll peinlich als Erste zu gehen
Это так стыдно, уходить первой
Einmal dazugehören, das wäre schön
Хоть раз быть как все, это было бы здорово
Mi-Mi-Mi-Mi-Mi-Miriam, spar' jede Träne
Ми-Ми-Ми-Ми-Ми-Мириам, не трать слёзы
Das sind keine Probleme, so lang
Это не проблемы, пока
Dich ein Gedicht von Julia Engelmann noch aufheitern kann
Тебя может подбодрить стихотворение Юлии Энгельманн
Und Miriam trampelt, Miriam tobt
И Мириам топает ногами, Мириам бушует
Sie hat dieses Stück schon so häufig geprobt
Она так часто репетировала этот спектакль
Sie macht richtig viel Lärm, damit Mama es hört
Она сильно шумит, чтобы мама услышала
Und wenn die dann klopfen kommt wird ignoriert
А когда та постучит, будет игнорировать
Die werden schon sehen, was sie davon haben
Они ещё увидят, что им это даст
Sie isst heut bestimmt nicht mit denen zu Abend
Она сегодня точно не будет ужинать с ними
Fick' die Kartoffel!
К чёрту картошку!
Fick' den Spinat!
К чёрту шпинат!
Ab nächsten Sommer aufs Internat
Со следующего лета в интернат
Das Zimmer bei Mama des ist kein Hotel
Комната у мамы это не отель
Viel mehr ein Gefängnis, die Gitter pastell
Скорее тюрьма, решётки пастельных тонов
Der Blick in den Garten, sie kann's nicht mehr sehen
Вид на сад, она больше не может его видеть
All dieser Rasen und sie muss ihn mähen
Вся эта трава, а ей нужно её косить
Mi-Mi-Mi-Mi-Mi-Miriam, spar'jede Träne
Ми-Ми-Ми-Ми-Ми-Мириам, не трать слёзы
Das sind keine Probleme, so lang
Это не проблемы, пока
Dich ein Film mit Florian David Fitz noch aufheitern kann
Тебя может подбодрить фильм с Флорианом Давидом Фитцем
Doch ganz ehrlich, Miriam
Но, честно говоря, Мириам
Es steht noch so vieles an
Тебя ждёт ещё так много всего
So viele Handys, die du nicht gekauft kriegst
Столько телефонов, которые тебе не купят
So viele Dinge, nur unter Aufsicht
Столько всего, что можно делать только под присмотром
So viele Schwindel, bei denen du auffliegst
Столько обманов, которые раскроются
Den Boy deiner Träume, den wirst du finden
Парня своей мечты ты найдёшь
Und Miriam glaub' mir, die Pickel verschwinden
И, Мириам, поверь мне, прыщи исчезнут
Pastellfarbene Wände kann man überstreichen
Пастельные стены можно перекрасить
Aber kein tätowiertes chinesisches Zeichen
А вот татуировку с китайскими иероглифами нет
So manch ein Verbot wird dich irgendwann freuen
Некоторым запретам ты когда-нибудь будешь рада
Auch wenn im Moment nichts hilft außer schmollen
Даже если сейчас ничего не помогает, кроме дуться
Schau schnulzige Filme, weine ein bisschen
Смотри сопливые фильмы, поплачь немного
Iss drei Pötte Eiscreme, Schoko und Chips
Съешь три ведёрка мороженого, шоколада и чипсов
Denn wir verraten dir eines, Spoiler Alert
Потому что мы откроем тебе один секрет, спойлер
Dass es nie wieder einfacher wird, denn
Что легче уже не будет, ведь
Eines Tages, Baby,
Однажды, детка,
Eines Tages, Baby werden wir alt sein
Однажды, детка, мы станем старыми
Und über all die Probleme,
И над всеми проблемами,
Die wir einst hatten,
Которые у нас когда-то были,
Hoffentlich lachen können
Надеюсь, сможем посмеяться
Mi-Mi-Mi-Mi-Mi-Miriam
Ми-Ми-Ми-Ми-Ми-Мириам
Spar' jede Träne
Не трать слёзы
Das sind keine Probleme
Это не проблемы
So lang
Пока
Mi-Mi-Mi-Mi-Mi-Miriam, spar'jede Träne
Ми-Ми-Ми-Ми-Ми-Мириам, не трать слёзы
Das sind keine Probleme, so lang'
Это не проблемы, пока
Mi-Mi-Mi-Mi-Mi-Miriam
Ми-Ми-Ми-Ми-Ми-Мириам
Spar' jede Träne
Не трать слёзы
Das sind keine Probleme
Это не проблемы
So lang
Пока
Mi-Mi-Mi-Mi-Mi-Miriam (Mi-Mi-Mi-Mi-Mi-Miriam)
Ми-Ми-Ми-Ми-Ми-Мириам (Ми-Ми-Ми-Ми-Ми-Мириам)
Spar' jede Träne (es wird nie mehr so leicht sein)
Не трать слёзы (легче уже не будет)
Das sind keine Probleme (heute brauch' ich statt Julia)
Это не проблемы (сегодня вместо Юлии)
So lang (zwei Kilo Eisbein)
Пока (мне нужно два кило рульки)
Mi-Mi-Mi-Mi-Mi-Miriam, spar'jede Träne
Ми-Ми-Ми-Ми-Ми-Мириам, не трать слёзы
Das sind keine Probleme,
Это не проблемы,
So lang'
Пока
Dein Live Album von Das Lumpenpack noch Spaß machen kann
Твой концертный альбом Das Lumpenpack ещё может тебя радовать





Writer(s): Jonas Meyer, Maximilian Kennel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.