Paroles et traduction Das Lumpenpack - WZF?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
dass
wir
stören
Прости,
что
разбудили,
Du
hast
wirklich
lang
gepennt
Ты
так
долго
спал,
Und
du
sagtest
selber
Ты
же
сам
сказал:
Wake
me
up
when
September
ends
Разбудите
меня,
когда
закончится
сентябрь.
Einen
Abdruck
auf
der
Wange
След
от
подушки
на
щеке,
Deine
Augen
sind
verschliert
Глаза
твои
затуманены,
Müde
lächelnd
fragst
du
Сонно
улыбаясь,
ты
спрашиваешь:
Was
ist
2020
so
passiert
Что
же
произошло
в
2020?
Setz
dich
erstmal
Billie
Присаживайся,
Билли,
Hier
ein
sehr
starker
Kaffee
Вот
тебе
очень
крепкий
кофе.
Man
muss
dabei
gewesen
sein
Нужно
было
там
быть,
Um
das
alles
zu
verstehen
Чтобы
всё
это
понять.
Die
Frage
ist
nicht
was
passiert
ist
Вопрос
не
в
том,
что
произошло,
Nur
wo
fängt
man
an
А
в
том,
с
чего
начать.
Und
dann
brachten
wir
ihn
auf
den
neusten
Stand
И
тогда
мы
ввели
его
в
курс
дела.
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Es
begann
schon
an
Silvester
Всё
началось
ещё
в
новогоднюю
ночь,
Als
die
Affen
brannten
Когда
горели
обезьяны.
Trump
mit
einer
Drohne
Трамп
с
помощью
дрона
Beinahe
den
Irankrieg
anfing
Чуть
не
начал
войну
с
Ираном.
Der
Himmel
über
Sydney
rot
Небо
над
Сиднеем
красное,
Australien
stand
in
Flammen
Австралия
была
в
огне,
Während
unweit
irgendwer
Пока
где-то
неподалёку
Das
Dschungelcamp
gewann
Кто-то
выиграл
"Я
— звезда,
вытащите
меня
отсюда!".
Im
Februar
fiel
uns
allen
auf
В
феврале
всем
нам
стало
ясно,
Das
System
hat
Risse
Что
в
системе
есть
трещины.
In
Erfurt
fiel
ein
Blumenstrauß
В
Эрфурте
упал
букет
цветов,
In
Hanau
fielen
Schüsse
В
Ханау
раздались
выстрелы.
Achso
das
mit
der
Maske
Ах
да,
насчёт
маски,
Ja
die
hat
man
jetzt
dabei
Теперь
её
нужно
носить
с
собой.
Aber
mehr
zur
Pandemie
in
Strophe
drei
Но
подробнее
о
пандемии
в
третьем
куплете.
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Das
Virus
kam
im
März
Вирус
пришёл
в
марте,
Alles
war
zu
Ende
Всё
закончилось.
Wir
kauften
sehr
viel
ein
Мы
много
покупали,
Wir
wuschen
uns
die
Hände
Мыли
руки.
Das
hat
so
gut
funktioniert
Это
так
хорошо
сработало,
Wirklich
ungelogen
Правда,
не
вру.
Jeder
Deutsche
hatte
plötzlich
einen
Lieblingsvirologen
У
каждого
немца
внезапно
появился
любимый
вирусолог.
Europa
macht
die
Grenzen
dicht
Европа
закрывает
границы,
Jetzt
plötzlich
auch
für
uns
Теперь
внезапно
и
для
нас.
Hilfe
für
die
Lufthansa
Помощь
Lufthansa,
Mitleid
für
die
Kunst
Сочувствие
искусству.
Und
jetzt
hol
nochmal
tief
Luft
А
теперь
глубоко
вздохни,
Falls
du
dachtest
das
wars
Если
ты
думала,
что
это
всё.
Triggerwarnung
Kobe
falls
du
Basketball
magst
Триггер:
Коби,
если
ты
любишь
баскетбол.
Fuck
es
gibt
Rassismus
Блин,
расизм
существует,
Bemerkten
wir
im
Mai
Заметили
мы
в
мае.
Wir
posten
schwarze
Kacheln
Мы
постим
чёрные
квадраты,
Dachten
jetzt
ist
es
vorbei
Думали,
что
теперь
всё
кончено.
Zweimal
demonstrieren
Дважды
сходили
на
демонстрацию,
Mist
hat
leider
nicht
geklappt
Чёрт,
не
помогло.
Es
gibt
immernoch
Rassismus
Расизм
всё
ещё
существует,
Doch
wir
hassen
jetzt
die
Taz
Но
теперь
мы
ненавидим
Taz.
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Was
zum
Fick
Что
за
хрень?!
Er
sitzt
aufrecht
im
Bett
Он
сидит
в
постели,
Völlig
perplex
В
полном
недоумении.
Ich
wünschte
ihr
hättet
mich
niemals
geweckt
Лучше
бы
вы
меня
не
будили.
Billie
wenn
du
jetzt
denkst
Билли,
если
ты
думаешь,
Dass
geht
weg
wenn
du
pennst
Что
это
пройдёт,
когда
ты
уснёшь,
Ist
die
Welt
noch
die
gleiche
Останется
ли
мир
прежним,
When
September
ends
Когда
закончится
сентябрь?
Er
sitzt
aufrecht
im
Bett
Он
сидит
в
постели,
Völlig
perplex
(When
september
ends)
В
полном
недоумении
(Когда
закончится
сентябрь).
Ich
wünschte
ihr
hättet
mich
niemals
geweckt
(When
september
ends)
Лучше
бы
вы
меня
не
будили
(Когда
закончится
сентябрь).
Billie
wenn
du
jetzt
denkst
Билли,
если
ты
думаешь,
Dass
geht
weg
wenn
du
pennst
(When
september
ends)
Что
это
пройдёт,
когда
ты
уснёшь
(Когда
закончится
сентябрь).
Ist
die
Welt
noch
die
gleiche
Останется
ли
мир
прежним,
When
September
ends
Когда
закончится
сентябрь?
When
september
ends
Когда
закончится
сентябрь.
When
september
ends
Когда
закончится
сентябрь.
When
september
ends
Когда
закончится
сентябрь.
When
september
ends
Когда
закончится
сентябрь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Werth, Jonas Frömming, Maximilian Kennel, Niko Faust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.