Das Lumpenpack - WZF?! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Das Lumpenpack - WZF?!




WZF?!
ЧЗХ?!
Sorry dass wir stören
Прости, что разбудили,
Du hast wirklich lang gepennt
Ты так долго спал,
Und du sagtest selber
Ты же сам сказал:
Wake me up when September ends
Разбудите меня, когда закончится сентябрь.
Einen Abdruck auf der Wange
След от подушки на щеке,
Deine Augen sind verschliert
Глаза твои затуманены,
Müde lächelnd fragst du
Сонно улыбаясь, ты спрашиваешь:
Was ist 2020 so passiert
Что же произошло в 2020?
Setz dich erstmal Billie
Присаживайся, Билли,
Hier ein sehr starker Kaffee
Вот тебе очень крепкий кофе.
Man muss dabei gewesen sein
Нужно было там быть,
Um das alles zu verstehen
Чтобы всё это понять.
Die Frage ist nicht was passiert ist
Вопрос не в том, что произошло,
Nur wo fängt man an
А в том, с чего начать.
Und dann brachten wir ihn auf den neusten Stand
И тогда мы ввели его в курс дела.
Was zum Fick
Что за хрень?!
Was zum Fick
Что за хрень?!
Was zum Fick
Что за хрень?!
Was zum Fick
Что за хрень?!
Es begann schon an Silvester
Всё началось ещё в новогоднюю ночь,
Als die Affen brannten
Когда горели обезьяны.
Trump mit einer Drohne
Трамп с помощью дрона
Beinahe den Irankrieg anfing
Чуть не начал войну с Ираном.
Der Himmel über Sydney rot
Небо над Сиднеем красное,
Australien stand in Flammen
Австралия была в огне,
Während unweit irgendwer
Пока где-то неподалёку
Das Dschungelcamp gewann
Кто-то выиграл звезда, вытащите меня отсюда!".
Im Februar fiel uns allen auf
В феврале всем нам стало ясно,
Das System hat Risse
Что в системе есть трещины.
In Erfurt fiel ein Blumenstrauß
В Эрфурте упал букет цветов,
In Hanau fielen Schüsse
В Ханау раздались выстрелы.
Achso das mit der Maske
Ах да, насчёт маски,
Ja die hat man jetzt dabei
Теперь её нужно носить с собой.
Aber mehr zur Pandemie in Strophe drei
Но подробнее о пандемии в третьем куплете.
Was zum Fick
Что за хрень?!
Was zum Fick
Что за хрень?!
Was zum Fick
Что за хрень?!
Was zum Fick
Что за хрень?!
Das Virus kam im März
Вирус пришёл в марте,
Alles war zu Ende
Всё закончилось.
Wir kauften sehr viel ein
Мы много покупали,
Wir wuschen uns die Hände
Мыли руки.
Das hat so gut funktioniert
Это так хорошо сработало,
Wirklich ungelogen
Правда, не вру.
Jeder Deutsche hatte plötzlich einen Lieblingsvirologen
У каждого немца внезапно появился любимый вирусолог.
Europa macht die Grenzen dicht
Европа закрывает границы,
Jetzt plötzlich auch für uns
Теперь внезапно и для нас.
Hilfe für die Lufthansa
Помощь Lufthansa,
Mitleid für die Kunst
Сочувствие искусству.
Und jetzt hol nochmal tief Luft
А теперь глубоко вздохни,
Falls du dachtest das wars
Если ты думала, что это всё.
Triggerwarnung Kobe falls du Basketball magst
Триггер: Коби, если ты любишь баскетбол.
Fuck es gibt Rassismus
Блин, расизм существует,
Bemerkten wir im Mai
Заметили мы в мае.
Wir posten schwarze Kacheln
Мы постим чёрные квадраты,
Dachten jetzt ist es vorbei
Думали, что теперь всё кончено.
Zweimal demonstrieren
Дважды сходили на демонстрацию,
Mist hat leider nicht geklappt
Чёрт, не помогло.
Es gibt immernoch Rassismus
Расизм всё ещё существует,
Doch wir hassen jetzt die Taz
Но теперь мы ненавидим Taz.
Was zum Fick
Что за хрень?!
Was zum Fick
Что за хрень?!
Was zum Fick
Что за хрень?!
Was zum Fick
Что за хрень?!
Er sitzt aufrecht im Bett
Он сидит в постели,
Völlig perplex
В полном недоумении.
Ich wünschte ihr hättet mich niemals geweckt
Лучше бы вы меня не будили.
Billie wenn du jetzt denkst
Билли, если ты думаешь,
Dass geht weg wenn du pennst
Что это пройдёт, когда ты уснёшь,
Ist die Welt noch die gleiche
Останется ли мир прежним,
When September ends
Когда закончится сентябрь?
Er sitzt aufrecht im Bett
Он сидит в постели,
Völlig perplex (When september ends)
В полном недоумении (Когда закончится сентябрь).
Ich wünschte ihr hättet mich niemals geweckt (When september ends)
Лучше бы вы меня не будили (Когда закончится сентябрь).
Billie wenn du jetzt denkst
Билли, если ты думаешь,
Dass geht weg wenn du pennst (When september ends)
Что это пройдёт, когда ты уснёшь (Когда закончится сентябрь).
Ist die Welt noch die gleiche
Останется ли мир прежним,
When September ends
Когда закончится сентябрь?
When september ends
Когда закончится сентябрь.
When september ends
Когда закончится сентябрь.
When september ends
Когда закончится сентябрь.
When september ends
Когда закончится сентябрь.





Writer(s): Alexander Werth, Jonas Frömming, Maximilian Kennel, Niko Faust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.