Paroles et traduction Das Musikkorps Der Bundeswehr - Stille Nacht Heilige Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stille Nacht Heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Alles
schläft,
einsam
wacht
Всё
спит,
один
лишь
бодрствует
Nur
das
traute,
hochheilige
Paar.
Святой
пары
нежный
союз.
Holder
Knabe
im
lockigen
Haar,
Младенец-Бог
с
кудрями
локон,
Schlaf'
in
himmlischer
Ruh',
Спишь
в
небесном
покое,
Schlaf'
in
himmlischer
Ruh'!
Спишь
в
небесном
покое!
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Hirten
erst
kundgemacht!
Пастухам
лишь
весть
дана!
Durch
der
Engel
Halleluja
Ангельское
ликует
«Аллилуйя»
Tönt
es
laut
von
fern
und
nah:
Звучит
громко
вдали
и
вокруг:
Christ,
der
Retter,
ist
da!
Христос,
Спаситель,
родился!
Christ,
der
Retter,
ist
da!
Христос,
Спаситель,
родился!
Stille
Nacht,
heilige
Nacht!
Тихая
ночь,
святая
ночь!
Gottes
Sohn,
o
wie
lacht
Сын
Божий,
как
нежна
улыбка
Lieb'
aus
deinem
göttlichen
Mund,
На
Твоих
божественных
устах,
Da
uns
schlägt
die
rettende
Stund',
Час
спасения
бьёт
для
всех
нас,
Christ,
in
deiner
Geburt!
Христос,
в
Твоём
рождении!
Christ,
in
deiner
Geburt!
Христос,
в
Твоём
рождении!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michelle Hewer, Joseph Mohr, Franz Xaver Gruber, Tommy Steiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.