Das Projekt - Running Down the Roads - traduction des paroles en allemand

Running Down the Roads - Das Projekttraduction en allemand




Running Down the Roads
Die Straßen entlanglaufen
Surviving in days gone ... so far away
Überleben in vergangenen Tagen ... so weit weg
Living in the darkness of a broken world
Leben in der Dunkelheit einer zerbrochenen Welt
Terrible things around me, I don't know why
Schreckliche Dinge um mich herum, ich weiß nicht warum
Fighting by night, fighting by day
Kämpfen bei Nacht, kämpfen bei Tag
In this live, there's no truce in the nightmare
In diesem Leben gibt es keinen Waffenstillstand im Albtraum
Running down the roads, running down the roads
Die Straßen entlanglaufen, die Straßen entlanglaufen
I'm alone on a starry night
Ich bin allein in einer sternenklaren Nacht
The sky became cloudy with my hopes
Der Himmel wurde trüb mit meinen Hoffnungen
(hopes)
(Hoffnungen)
Walking on a ride
Auf einem Ritt unterwegs
Just lay down, but these monsters will die
Leg dich einfach hin, aber diese Monster werden sterben, meine Liebe
(die)
(sterben)
Surviving in days gone
Überleben in vergangenen Tagen
A place so far away
Ein Ort so weit weg
Surviving in days gone
Überleben in vergangenen Tagen
A place so far away
Ein Ort so weit weg
Many betrayals... around us nothing is true
Viele Verrätereien... um uns herum ist nichts wahr
Scared people, acting like fools
Verängstigte Menschen, die sich wie Narren verhalten
Listening to the sound of crows as the body cools
Dem Klang der Krähen lauschen, während der Körper abkühlt
I'm alone on a starry night
Ich bin allein in einer sternenklaren Nacht
The sky became cloudy with my hopes
Der Himmel wurde trüb mit meinen Hoffnungen
(hopes)
(Hoffnungen)
Walking on a ride
Auf einem Ritt unterwegs
Just lay down, but these monsters will die
Leg dich einfach hin, aber diese Monster werden sterben, meine Liebe
(die)
(sterben)
Surviving in days gone
Überleben in vergangenen Tagen
A place so far away
Ein Ort so weit weg
Surviving in days gone
Überleben in vergangenen Tagen
A place so far away
Ein Ort so weit weg





Writer(s): Marcelo Kpta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.