Paroles et traduction Das W, Timi Hendrix & Sapient - Who I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
möchte
schlafen,
meine
Augen
schließen
Хочу
спать,
закрыть
глаза,
Das
Panorama
des
letzten
Jahres
ist
Atemzüge
entfernt
Панорама
прошлого
года
— в
паре
вздохов
от
меня.
Die
Augenringe
so
dunkel,
als
wären
sie
nachgeschminkt
Круги
под
глазами
такие
темные,
словно
нарисованы.
Ein
Leben
zwischen
schwarz
und
grau
Жизнь
между
черным
и
серым,
Jahrelang
schon
farbenblind
Уже
много
лет
я
дальтоник.
Alles
hält
mich
wach,
von
dem
Lärm
der
Stadt
Всё
вокруг
не
дает
мне
уснуть,
от
городского
шума
Bishin
zu
der
Ruhe
selbst
До
самой
тишины.
Wo
sind
die
Helden
meiner
Jugend
und
die
Jugend
selbst?
Куда
подевались
герои
моей
юности,
да
и
сама
юность?
All
das
kaum
noch
auffindbar
Всё
это
почти
не
найти,
Was
bleibt
ist
Staub
im
Glas
Осталась
лишь
пыль
в
стакане.
Keine
Erinnerung
übrig,
die
nicht
das
Rauschgift
nahm
Не
осталось
ни
одного
воспоминания,
не
тронутого
наркотиком,
Aber
ich
brauchte
das
Но
мне
это
было
нужно.
Schleierhafte
Momente
sind
alles,
was
mich
vorantreibt
Туманные
моменты
— вот
что
движет
мной
вперед,
Den
Weg
zu
gehen,
bis
zum
Ende
Идти
своим
путем,
до
самого
конца.
Fotos
sind
nicht
von
Wert
Фотографии
ничего
не
стоят,
Alles,
was
von
Bedeutung
war,
bekam
von
mir
'nen
16er
Всё,
что
имело
значение,
получило
от
меня
оценку
"16".
Manche
hör
ich
noch
häufiger,
als
andere
Некоторые
я
слушаю
чаще
других,
Und
manche
rauben
den
Schlaf,
wenn
der
Flashbag
kommt
А
некоторые
не
дают
уснуть,
когда
накатывают
воспоминания.
Manche
würde
ich
genauso
nochmal
schreiben
Некоторые
я
бы
написал
заново,
Als
letzten
Song
В
качестве
последней
песни,
Und
letzten
Endes
ist
alles
das
was
mir
bleibt
И
в
конце
концов,
это
всё,
что
у
меня
осталось
—
Eine
Platte
mit
Memoiren
einer
lange
vergangenen
Zeit
Пластинка
с
воспоминаниями
о
давно
ушедших
временах.
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
Я
говорю,
все
эти
фразы
в
конечном
итоге
оказываются
внутри
меня,
Then
I
listen
to
it
back
А
потом
я
слушаю
это
всё
и
думаю:
Like,
"this
is
who
I
am"
"Вот,
это
и
есть
я".
Do-do-do-do-do...
Ду-ду-ду-ду-ду...
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
Я
говорю,
все
эти
фразы
в
конечном
итоге
оказываются
внутри
меня,
Then
I
listen
to
it
back
А
потом
я
слушаю
это
всё
и
думаю:
Like,
"this
is
who
I
am"
"Вот,
это
и
есть
я".
Do-do-do-do-do...
Ду-ду-ду-ду-ду...
I
think
there's
something
stored
in
my
cells
Думаю,
в
моих
клетках
что-то
хранится,
That's
pulling
me
like
the
moon
pulling
the
shore
when
it
swells
Что-то,
что
тянет
меня,
как
луна
тянет
берег
во
время
прилива.
A
stairway
to
Heaven?
A
trap
door-way
to
Hell?
Лестница
в
небо?
Или
люк
в
преисподнюю?
Just
stay
here
in
between
if
you're
out
of
stories
to
tell
Просто
оставайся
здесь,
посередине,
если
тебе
больше
нечего
рассказать.
But
I'm
a
modern
Homer
on
the
open
water
Но
я
— современный
Гомер
в
открытом
море,
While
the
song
is
rollin',
I've
lost
control
Пока
песня
играет,
я
теряю
контроль,
And
the
angels
that
watching
over
keep
falling
asleep
on
their
shift
А
ангелы-хранители
засыпают
на
своих
постах.
Now
this
is
gone
complete,
leave
the
ship
Теперь
всё
кончено,
покиньте
корабль.
And
I'm
stuck,
tucking
away
the
purest
part
of
me
И
я
застрял,
пряча
самую
чистую
часть
себя,
But
I'll
protect
you
all
with
these
walls
and
my
armory
Но
я
защищу
вас
всех
этими
стенами
и
своим
арсеналом.
I
bend
these
bars
and
let
you
into
my
darkest
garden
Я
сгибаю
эти
прутья
и
впускаю
вас
в
свой
самый
темный
сад.
Pardon
my
karma,
larvas
and
leaches
on
my
arms
and
knees
Простите
мою
карму,
личинок
и
пиявок
на
моих
руках
и
коленях.
When
I
close
my
eyes
there
aren't
no
dreams
Когда
я
закрываю
глаза,
мне
не
снятся
сны.
I'm
the
Archimedes,
but
I'm
a
complicated
man
Я
Архимед,
но
я
сложный
человек,
And
through
my
artistry
I
will
part
the
seas
И
своим
искусством
я
разделю
моря
And
touch
the
fabric
of
spacetime
then
tear
apart
the
seams
И
коснусь
ткани
пространства-времени,
а
затем
разорву
её
швы.
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
Я
говорю,
все
эти
фразы
в
конечном
итоге
оказываются
внутри
меня,
Then
I
listen
to
it
back
А
потом
я
слушаю
это
всё
и
думаю:
Like,
"this
is
who
I
am"
"Вот,
это
и
есть
я".
Do-do-do-do-do...
Ду-ду-ду-ду-ду...
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
Я
говорю,
все
эти
фразы
в
конечном
итоге
оказываются
внутри
меня,
Then
I
listen
to
it
back
А
потом
я
слушаю
это
всё
и
думаю:
Like,
"this
is
who
I
am"
"Вот,
это
и
есть
я".
Do-do-do-do-do...
Ду-ду-ду-ду-ду...
Ey,
ich
bin
ständig
müde,
fuck
it,
meine
Lieblingsfarbe
Grau
Эй,
я
постоянно
устал,
к
черту
всё,
мой
любимый
цвет
— серый.
Lege
mich
bald
unter
die
Erde
und
dann
schlaf
ich
erstmal
aus
Скоро
лягу
под
землю
и
тогда
уж
высплюсь.
Nehme
die
letzte
Bahn,
für
die
man
keine
Fahrkarte
mehr
braucht
Сажусь
на
последний
поезд,
на
который
больше
не
нужны
билеты.
Persönliche
Tragödie,
Kater,
Rausch
Личная
трагедия,
похмелье,
кайф.
Trink
zu
viel,
bin
betäubt,
zu
viel
[?],
zu
viel
Joints
Пью
слишком
много,
я
оцепенел,
слишком
много
[?],
слишком
много
косяков.
In
eurer
kack
Welt
geht
es
immer
nur
um
billig
und
um
neu
В
вашем
дерьмовом
мире
всё
вертится
вокруг
дешевизны
и
новизны.
Jeder
Moment
millionenfach
schon
in
Texte
gepackt
Каждый
момент
уже
миллион
раз
облечен
в
слова.
Der
Johnny
Walker
läuft,
ertrinke
den
Stress
in
der
Nacht
Джонни
Уокер
течет
рекой,
топлю
стресс
в
ночи.
Die
Seele
ist
voll
Tinte
Душа
полна
чернил,
Jeder
entlegenste
Winkel
Каждый
её
уголок.
Steh
manchmal
an
der
Klippe,
überlege,
ob
ich
springe
Иногда
стою
на
краю
обрыва
и
думаю,
не
прыгнуть
ли.
Dreh
Kippe
Nummer
20,
die
benebelt
meine
Sinne
Курю
20-ю
сигарету,
которая
затуманивает
мой
разум.
Wir
sind
alle
auf
dem
gleichen
fucking
Weg
in
Richtung
Himmel
Мы
все
идем
по
одной
и
той
же
гребаной
дороге
к
небесам.
Schau
auf
den
Kilometerstand
bei
ein
paar
huntertausend
Взгляни
на
одометр,
на
нем
пара
сотен
тысяч.
So
viel
Steine
aus
dem
Weg
geräumt,
meilenweit
gelaufen
Столько
камней
убрано
с
дороги,
столько
миль
пройдено.
Warum
sind
weit
und
breit
da
draußen
eigentlich
keine
weißen
Tauben?
Почему
же
вокруг
нет
ни
одной
белой
птицы?
Ah,
scheiß
drauf,
ich
geh
erst
mal
einen
rauchen
Ах,
да
к
черту
всё,
пойду
покурю.
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
Я
говорю,
все
эти
фразы
в
конечном
итоге
оказываются
внутри
меня,
Then
I
listen
to
it
back
А
потом
я
слушаю
это
всё
и
думаю:
Like,
"this
is
who
I
am"
"Вот,
это
и
есть
я".
Do-do-do-do-do...
Ду-ду-ду-ду-ду...
I
say
these
phrases
end
up
inside
me
Я
говорю,
все
эти
фразы
в
конечном
итоге
оказываются
внутри
меня,
Then
I
listen
to
it
back
А
потом
я
слушаю
это
всё
и
думаю:
Like,
"this
is
who
I
am"
"Вот,
это
и
есть
я".
Do-do-do-do-do...
Ду-ду-ду-ду-ду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawntae Harris, Jermaine Dupri, Manuel Lonnie Seal, Freddie Harper Byrd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.