Das W - Bei dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Das W - Bei dir




Bei dir
With You
Während Zuhause im Schrank unser Foto verstaubt
While the photo we took at home gathers dust in the closet
Sitz' ich hier, betäubt vom Schnaps, im Rauch der Gauloises blau
I sit here, intoxicated by alcohol, in the blue haze of Gauloises
Und heb' den Kopf nur, wenn er nachfüllen soll
And only raise my head if he brings a refill
War so lang weg von diesem Ort, dass er mich diesmal wieder fragt, wie's läuft
I've been away from this place for so long this time, he asks me again how things are going
Aber wir kennen uns schon 'ne scheiß lange Zeit
But we've known each other for a damn long time
Sodass er weiß, wenn alles gut ist, schau ich gar nicht vorbei
So he knows that when everything's okay, I don't come here at all
Wenn's mir gut geht, bleibt mein Stammplatz leer
When I'm doing well, my regular spot remains empty
Und die letzte Nacht im Glanz der alten Jukebox ist verdammt lang her
And the last night in the glow of the old jukebox was a long time ago
So viel passiert, seitdem so selten ein kurzer Stopp
So much has happened since then, such a rare moment to stop by
So selten das Gefühl, wie sich die Welt kurz dreht vom puren Wodka
It's so rare to feel the world spin for a moment from pure vodka
Bis zum Moment, wenn du die Kneipe verlässt
Until the moment you leave the bar
Der Scheiß schmeckt noch wie 2006
The shit still tastes like 2006
[Hook: Fehring Grau &
[Hook: Fehring Grau &
Deshalb bin ich so verdammt gern hier bei dir
That's why I love it so much here with you
Und die ganze scheiß Welt wartet vor der Tür
And the whole shitty world waits outside the door
Mit ihren Problemen und den Sorgen, die sie mir macht
With its problems and worries, all the trouble it causes me
Aber heute nicht
But not today
Denn heute bin ich wieder nachts bei dir
Because today I'm with you again tonight
Und die ganze scheiß Welt wartet vor der Tür
And the whole shitty world waits outside the door
Durch jeden Schluck, Baby, hältst du mich fest
With every sip, baby, you hold me tight
Du schmeckst noch wie 2006
You still taste like 2006
Es läuft nicht gut zurzeit, alles läuft aus dem Ruder
Things aren't going well right now, everything's spiraling out of control
Weil ich irgendwie nicht weiß, wo mein Platz ist in diesem Zugabteil
Because somehow I don't know where my seat is in this train compartment
Das sich das Leben nennt
That's called life
Der Fensterplatz war immer schon am schönsten in all den vorbei ziehenden Gegenden
The window seat was always the most beautiful, passing all those landscapes
Und jedes Problem
And every problem
Das ich nicht lösen kann, wenn es entsteht
That I can't solve when it arises
Hält meinen Platz warm
Keeps my seat warm
In diesem Nachtpub
In this night pub
In dem wir uns seit fast acht Jahren sehen
Where we've seen each other for almost eight years
Wenn meine Lippen dich ganz kurz berühren
When my lips touch yours for a brief moment
Ist es als wäre dir das so weit entfernt
It seems so distant to you
Ich höre nur noch auf die Musik, die die Jukebox spielt
I listen only to the music the jukebox plays
Genau das macht dich auch so verdammt gefährlich
That's exactly what makes you so damn dangerous
Denn du ziehst mich so in deinen Bann
Because you draw me into your spell
Und ich will nicht so willenlos sein
And I don't want to be so submissive
Du bist mein Abgrund
You are my abyss
Doch ebenfalls bist du mein Sicherungsseil
Yet you are also my safety rope
Und sollte ich fallen, weiß ich, das Seil ist perfekt
And if I should fall, I know the rope is flawless
Jeder Schluck schmeckt noch wie 2006
Every sip still tastes like 2006
[Hook: Fehring Grau &
[Hook: Fehring Grau &
Deshalb bin ich so verdammt gern hier bei dir
That's why I love it so much here with you
Und die ganze scheiß Welt wartet vor der Tür
And the whole shitty world waits outside the door
Mit ihren Problemen und den Sorgen, die sie mir macht
With its problems and worries, all the trouble it causes me
Aber heute nicht
But not today
Denn heute bin ich wieder nachts bei dir
Because today I'm with you again tonight
Und die ganze scheiß Welt wartet vor der Tür
And the whole shitty world waits outside the door
Durch jeden Schluck, Baby, hältst du mich fest
With every sip, baby, you hold me tight
Du schmeckst noch wie 2006
You still taste like 2006





Writer(s): Hardy Haufe, Maximilian Herzing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.