Paroles et traduction Das W - Wenn die Blätter fallen
So
zeichnet
es
sich
ab,
jedes
Jahr
aufs
neue,
Вот
как
это
получается,
каждый
год
снова
и
снова,
Wenn
die
Blätter
fallen,
Когда
листья
падают,
Werd'
ich
schwach
bei
Schnaps,
dadurch
schlaf
ich
besser
ein.
Если
я
ослабну
от
выпивки,
это
поможет
мне
лучше
заснуть.
Denk
am
Morgen
beim
Kafee
schon
dran
nen'
Spliff
zu
bauen.
Утром
в
кафе
уже
думай
о
том,
чтобы
построить
сплайф.
Ein
Kampf
aus
meinem
Bett
zu
kommen,
Heut'
steh
ich
gar
nicht
erst
auf.
Борьба
с
тем,
чтобы
встать
с
постели,
Сегодня
я
даже
не
встаю.
Mir
fällt
die
Decke
auf
den
Kopf,
zieh
die
decke
überm
Kopf
und
wünsche
mich
weit
weg
von
diesem
Ort.
Мне
на
голову
падает
одеяло,
натягиваю
одеяло
на
голову
и
мечтаю
оказаться
подальше
от
этого
места.
Es
ist
jedes
Jahr
das
gleiche
wenns
früh
finster
wir,
Это
одно
и
то
же
каждый
год,
когда
рано
нам
темно,
Es
ist
jedes
jahr
das
gleiche,
wenn
es
Winter
wird.
Это
одно
и
то
же
каждый
год,
когда
наступает
зима.
Jedes
Jahr,
wenn
die
Blätter
sich
verfärben
Каждый
год,
когда
листья
обесцвечиваются
Lieg
ich
da,
denk
Heut
ist
ein
perfekter
Tag
zu
sterben
Я
лежу
там,
думая,
что
сегодня
идеальный
день
для
смерти
Aber
Nein,
ich
setz
die
Pillen
einfach
ab
und
schlafe
ein,
denn
es
wird
besser
irgendwann.
Но
нет,
я
просто
отложу
таблетки
и
засну,
потому
что
в
какой-то
момент
станет
лучше.
So
zeichnet
es
sich
ab,
jedes
Jahr
aufs
neue,
wenn
die
Blätter
fallen,
Таким
образом,
он
выделяется
каждый
год
снова
и
снова,
когда
листья
падают,
Denk
ich
an
dich
und
denk
du
hattest
Recht
mit
allem.
Я
думаю
о
тебе
и
думаю,
что
ты
был
прав
во
всем.
Ich
leb
nicht
im
"hier
und
jetzt",
Я
не
живу
в
"здесь
и
сейчас",
Zieh
mich
zurück
Оттащи
меня
назад
Denn
ich
klammer
an
zuvielem,
doch
halte
mich
an
zu
wenig
fest.
Потому
что
я
цепляюсь
за
слишком
много,
но
придерживаюсь
слишком
мало.
Und
die
Veränderung
kommt
nie
wenn
ich
im
Bett
bleib,
И
изменения
никогда
не
наступают,
когда
я
остаюсь
в
постели,
Weder
Therapie
noch
Medizin
machen
mich
Stressfrei,
Ни
терапия,
ни
медицина
не
освобождают
меня
от
стресса,
Es
ist
jedes
Jahr
das
gleiche
wenns
früh
finster
wir,
Это
одно
и
то
же
каждый
год,
когда
рано
нам
темно,
Es
ist
jedes
jahr
das
gleiche
Это
одно
и
то
же
каждый
год
Jedes
Jahr,
wenn
die
Blätter
sich
verfärben
Каждый
год,
когда
листья
обесцвечиваются
Lieg
ich
da,
denk
Heut
ist
ein
perfekter
Tag
zu
sterben
Я
лежу
там,
думая,
что
сегодня
идеальный
день
для
смерти
Aber
Nein,
ich
setz
die
Pillen
einfach
ab
und
schlafe
ein,
denn
es
wird
besser
irgendwann.
Но
нет,
я
просто
отложу
таблетки
и
засну,
потому
что
в
какой-то
момент
станет
лучше.
So
zeichnet
es
sich
ab,
jedes
Jahr
aufs
neue
Вот
как
это
получается,
каждый
год
снова
и
снова
Wenn
die
Blätter
fallen
Когда
листья
падают
Denk
ich
an
dich,
werd
schwach
bei
Schnaps
und
schwör
es
ist
das
letzte
mal
Я
думаю
о
тебе,
слабею
от
выпивки
и
клянусь,
что
это
в
последний
раз
Als
wärs
der
letzte
Herbst,
Как
будто
прошлой
осенью,
Als
würde
es
kein'nächsten
geben.
Как
будто
не
было'следующего.
Du
fehlst
mir
eben
Ты
просто
скучаешь
по
мне
Immer
wenn
es
anfängt
Schnee
zu
regnen.
Всякий
раз,
когда
начинает
идти
снег,
идет
дождь.
Aber
ich
muss
raus
aus
dem
Bett
lass
den
Schnaps
zu
und
auch
den
weißen
Rauch
lass
ich
weg,
denn
Но
мне
нужно
встать
с
постели,
пусть
выпьет,
и
белый
дым
я
тоже
оставлю,
потому
что
Es
wird
nie
mehr
sein
wie
Heute
wenns'früh
finster
wird,
es
wird
nie
mehr
sein
wie
Heute,
wenn
es
Winter
wird
Это
никогда
не
будет
так,
как
сегодня,
когда
рано
станет
темно,
это
никогда
не
будет
так,
как
сегодня,
когда
наступит
зима
Aber
ich
muss
raus
aus
dem
Bett,
lass
den
Schnaps
zu
und
auch
den
weißen
Rauch
lass
ich
weg,
denn
Но
мне
нужно
встать
с
постели,
пропустить
выпивку,
а
также
белый
дым
я
выпускаю,
потому
что
Es
wird
nie
mehr
sein
wie
Heute
wenns
früh
finster
wird,
Это
никогда
не
будет
так,
как
сегодня,
когда
рано
станет
темно,
Es
wird
nie
mehr
sein
wie
Heute
Это
никогда
не
будет
так,
как
сегодня
Jedes
Jahr,
wenn
die
Blätter
sich
verfärben
Каждый
год,
когда
листья
обесцвечиваются
Lieg
ich
da,
denk
Heut
ist
ein
perfekter
Tag
zu
sterben
Я
лежу
там,
думая,
что
сегодня
идеальный
день
для
смерти
Aber
Nein,
ich
setz
die
Pillen
einfach
ab
und
schlafe
ein,
denn
es
wird
besser
irgendwann.
Но
нет,
я
просто
отложу
таблетки
и
засну,
потому
что
в
какой-то
момент
станет
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilian Herzing, Tim Friesecke, Falk Ebeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.