Paroles et traduction Dasan - La mejor city (feat. AkaCisco & Mc Doac)
La mejor city (feat. AkaCisco & Mc Doac)
The best city (feat. AkaCisco & Mc Doac)
Andamos
en
la
city
de
Leon
We
are
in
the
city
of
Leon
Donde
vive
el
bicampeon
Where
the
two-time
champion
lives
La
vida
no
vale
nada
como
dice
la
cancion
Life
is
worth
nothing
as
the
song
says
Controlando
le
timon
o
sacando
un
rimon
Controlling
the
helm
or
pulling
out
a
rhyme
Todos
saben
aqui
quien
es
la
mejor
opcion
Everyone
here
knows
who
is
the
best
option
Cuando
hablamos
de
skills
y
tiramos
otro
hit
When
we
talk
about
skills
and
drop
another
hit
Si
hablamos
de
quien
destroza
el
beat
If
we
talk
about
who
destroys
the
beat
Yo
me
siento
el
king
I
feel
like
the
king
Si
no
va
a
aportar
mejor
vayase
de
aqui
If
you're
not
going
to
contribute,
you
better
get
out
of
here
Tomo
el
micro
y
causo
terremotos
I
take
the
mic
and
cause
earthquakes
Tantas
frases
que
yo
los
disloco
So
many
phrases
that
I
dislocate
them
Me
vuelvo
loco
cuando
yo
me
monto
I
go
crazy
when
I
get
on
Cuando
no
me
alcance
subase
a
la
moto
When
you
can't
reach
me,
get
on
the
motorcycle
Y
aunque
siempre
ando
high
And
even
though
I'm
always
high
Siempre
rimo
con
un
style
I
always
rhyme
with
a
style
Enseñamos
lo
que
hay
We
teach
what
there
is
En
España
diran
que
esta
muy
gü
ay
In
Spain
they
will
say
that
it
is
very
gü
ay
Ya
volvi
compa
no
me
fui
I'm
back
buddy,
I
didn't
leave
A
pesar
de
todo
sigo
aqui
en
el
ring
Despite
everything,
I'm
still
here
in
the
ring
Yo
soy
AkaCisco
el
que
domina
el
beat
I
am
AkaCisco
the
one
who
dominates
the
beat
Esquivando
golpes
a
lo
Ali
Dodging
punches
like
Ali
Ya
volvi
compa
no
me
fui
I'm
back
buddy,
I
didn't
leave
A
pesar
de
todo
sigo
aqui
en
el
ring
Despite
everything,
I'm
still
here
in
the
ring
Yo
soy
AkaCisco
el
que
domina
el
beat
I
am
AkaCisco
the
one
who
dominates
the
beat
Esquivando
golpes
a
lo
Ali
Dodging
punches
like
Ali
Sigo
haciendo
hits
I
keep
making
hits
Para
mi
solamente
es
wanabe
For
me
it's
just
wanabe
Vato
ya
volvi
Dude
I'm
back
Me
dicen
el
fenix
porque
renaci
They
call
me
the
phoenix
because
I
was
reborn
Y
sigo
en
esto
And
I'm
still
at
it
Pero
dime
que
pasa
But
tell
me
what
happens
Si
estos
locos
se
juntan
saben
se
les
quema
la
casa
If
these
crazy
people
get
together
they
know
their
house
burns
down
Mi
flow
los
arrasa
My
flow
devastates
them
Somos
la
amenaza
We
are
the
threat
Creadores
del
juego
no
me
pida
alianza
Creators
of
the
game
don't
ask
me
for
an
alliance
Esto
no
es
improvisado
pero
ahorita
mismo
les
doy
yo
con
todo
This
is
not
improvised
but
right
now
I
give
them
everything
No
pueden
ganarme
yo
subi
peleo
codo
con
codo
They
can't
beat
me
I
went
up
I
fight
side
by
side
Yo
tengo
mi
modo
I
have
my
way
Ya
gane
ni
modo
I
already
won
no
way
El
flow
se
acomodo
The
flow
settled
down
Salimos
del
lodo
We
came
out
of
the
mud
Fue
gracias
al
tiempo
It
was
thanks
to
time
Esfuerzo
y
pasion
Effort
and
passion
Sudor
en
la
frente
Sweat
on
the
forehead
Por
cada
cancion
For
each
song
Ser
el
referente
Be
the
benchmark
Esa
es
mi
mision
That
is
my
mission
Sonare
potente
no
digan
detente
que
no
pido
perdon
It
will
sound
powerful,
don't
say
stop,
I
don't
ask
for
forgiveness
Ya
volvi
compa
no
me
fui
I'm
back
buddy
I
didn't
leave
Apesar
de
todo
sigo
estando
aqui
Despite
everything
I'm
still
here
Me
dice
Doac
por
si
no
saben
de
mi
They
call
me
Doac
in
case
you
don't
know
about
me
Somos
de
leon
yo
represento
aqui
We
are
from
Leon
I
represent
here
Ya
volvi
compa
no
me
fui
I'm
back
buddy
I
didn't
leave
Apesar
de
todo
sigo
estando
aqui
Despite
everything
I'm
still
here
Me
dice
Doac
por
si
no
saben
de
mi
They
call
me
Doac
in
case
you
don't
know
about
me
Somos
de
leon
yo
represento
aqui
We
are
from
Leon
I
represent
here
La
mejor
city
The
best
city
La
mejor
city
The
best
city
La
mejor
city
The
best
city
La
mejor
city
The
best
city
La
gente
lo
sabe
Dany
sigue
en
el
ruedo
People
know
it
Dany
continues
in
the
ring
Sigo
haciendo
magia
como
cancerbero
I
keep
doing
magic
like
Cerberus
Nada
me
detiene
nunca
pise
el
guetto
Nothing
stops
me,
I
never
stepped
on
the
ghetto
Sigo
haciendo
musica
a
mi
estilo,
culero
I
keep
making
music
my
style,
asshole
El
que
no
me
escucha
He
who
does
not
listen
to
me
Aqui
sigo
en
la
lucha
Here
I
am
still
in
the
fight
Tuve
hambre
de
rapear
y
pienso
es
mucha
I
was
hungry
to
rap
and
I
think
it's
a
lot
Las
ganas
que
tengo
de
sobresalir
The
desire
I
have
to
excel
Solo
por
decir
Just
to
say
No
me
vas
a
ver
a
mi
You
won't
see
me
Sin
cumplir
mis
objetivos
Without
meeting
my
goals
Saben
que
no
soy
pasivo
You
know
I'm
not
passive
Cuando
el
modo
es
agresivo
When
the
mode
is
aggressive
Solo
tengo
versos
blancos
I
only
have
blank
verses
Pal
que
piensa
positivo
Pal
who
thinks
positive
Y
lleva
puesto
aditivo
que
se
llama
inspiracion
And
he's
wearing
an
additive
called
inspiration
Suelo
componer
y
escribir
otra
cancion
I
usually
compose
and
write
another
song
Soy
a
adicto
al
verso
mi
revelacion
I
am
addicted
to
verse
my
revelation
Desde
que
tome
la
pluma
todo
es
diversion
Since
I
took
the
pen
everything
is
fun
Por
eso
sonrio
cuando
escribo
una
cancion
That's
why
I
smile
when
I
write
a
song
Ya
volvi
amigos
I'm
back
friends
Y
ahora
traigo
mas
de
mil
flows
And
now
I
bring
more
than
a
thousand
flows
No
imaginan
lo
que
el
Dany
es
capaz
You
can't
imagine
what
Dany
is
capable
of
Pon
a
prueba
mi
trabajo
y
veras
Put
my
work
to
the
test
and
you
will
see
No
tuve
la
fama
que
otros
tendran
I
didn't
have
the
fame
that
others
will
have
Pero
mi
talento
sube
decir
But
my
talent
goes
up
to
say
Como
destacar
le
gusta
fluir
How
to
highlight
likes
to
flow
Y
al
que
no
le
guste
largo
de
aqui
And
whoever
doesn't
like
it,
far
from
here
Hora
de
mostrar
como
es
que
se
hace
Time
to
show
how
it's
done
Yo
no
soy
de
guerra
siempre
hago
las
pases
I'm
not
a
war
guy
I
always
make
peace
Mi
filosofia
es
estar
contento
My
philosophy
is
to
be
happy
Mientras
mas
tranquilo
The
quieter
Yo
mejor
me
siento
I
feel
better
Esa
es
la
verdad
y
la
verdad
lo
acepto
That's
the
truth
and
I
accept
the
truth
Que
tal
vez
no
soy
de
aqui
That
maybe
I'm
not
from
here
Naci
incorrecto
I
was
born
incorrect
Pero
pues
ya
estoy
aqui
But
then
I'm
already
here
Y
pa
mi
perfecto
And
for
me
perfect
Debo
de
sobresalir
haciendo
lo
correcto
I
must
excel
by
doing
the
right
thing
Ya
volvi
compa
no
me
fui
I'm
back
buddy
I
didn't
leave
Apesar
de
todo
sigo
haciendo
hits
Despite
everything
I
keep
making
hits
Mi
nombre
es
dasan
My
name
is
dasan
Por
si
no
sabes
de
mi
In
case
you
don't
know
about
me
Vengo
de
leon
I
come
from
leon
El
de
la
cicatriz
The
one
with
the
scar
Ya
volvi
compa
no
me
fui
I'm
back
buddy
I
didn't
leave
Apesar
de
todo
sigo
haciendo
hits
Despite
everything
I
keep
making
hits
Mi
nombre
es
dasan
My
name
is
dasan
Por
si
no
saben
de
mi
In
case
you
don't
know
about
me
Vengo
de
leon
I
come
from
leon
El
de
la
cicatriz
The
one
with
the
scar
La
mejor
city
The
best
city
La
mejor
city
The
best
city
La
mejor
city
The
best
city
La
mejor
city
The
best
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.