Paroles et traduction Dash Berlin - Souls Of The Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souls Of The Ocean
Души Океана
If
I
woke
up
a
millionaire
Если
бы
я
проснулся
миллионером,
With
all
this
money
but
you
weren't
there
Со
всеми
этими
деньгами,
но
без
тебя,
Would
I
give
it
back
for
my
own
life?
Отдал
бы
я
все
обратно
за
свою
жизнь?
Would
it
matter
now
'cause
you
ain't
mine?
Имело
бы
это
значение,
ведь
ты
не
моя?
If
I
fell
from
a
sinking
ship
Если
бы
я
упал
с
тонущего
корабля,
And
lost
myself
and
got
caught
in
a
rip
Потерялся
и
попал
в
водоворот,
Would
I
swim
to
shore
if
you
weren't
there
Поплыл
бы
я
к
берегу,
если
бы
тебя
там
не
было?
Or
would
I
get
lost
at
sea?
Или
бы
я
потерялся
в
море?
Oh,
would
you
believe
me
I
was
in
battle?
О,
поверила
бы
ты,
что
я
был
в
битве?
Oh,
would
you
retrieve
me
from
my
war?
О,
спасла
бы
ты
меня
с
моей
войны?
Oh,
would
you
leave
me
stranded
on
a
beach?
О,
оставила
бы
ты
меня
одного
на
берегу?
From
this
our
truth
can
flow
Из
этого
наша
правда
может
проистекать.
We're
the
souls
of
the
ocean
Мы
– души
океана,
We'll
be
lovers
at
sea
Мы
будем
любовниками
в
море.
If
you
had
nothing,
I'd
give
you
all
Если
бы
у
тебя
ничего
не
было,
я
бы
отдал
тебе
все,
And
paint
a
picture
hung
on
your
wall
И
нарисовал
бы
картину
на
твоей
стене.
I'd
give
my
love
with
my
last
word
Я
бы
отдал
свою
любовь
с
последним
словом,
I'd
give
my
heart
until
you
fall
Я
бы
отдал
свое
сердце,
пока
ты
не
влюбишься.
I'd
lift
the
earth
with
my
last
breath
Я
бы
поднял
землю
своим
последним
вздохом,
To
hold
you
now,
I'd
never
rest
Чтобы
обнять
тебя
сейчас,
я
бы
никогда
не
успокоился.
Would
I
swim
to
shore
if
you
weren't
there
Поплыл
бы
я
к
берегу,
если
бы
тебя
там
не
было?
Or
would
I
get
lost
at
sea?
Или
бы
я
потерялся
в
море?
Oh,
would
you
believe
me
I
was
in
battle?
О,
поверила
бы
ты,
что
я
был
в
битве?
Oh,
would
you
retrieve
me
from
my
war?
О,
спасла
бы
ты
меня
с
моей
войны?
Oh,
would
you
leave
me
stranded
on
a
beach?
О,
оставила
бы
ты
меня
одного
на
берегу?
From
this
our
truth
can
flow
Из
этого
наша
правда
может
проистекать.
We're
the
souls
of
the
ocean
Мы
– души
океана,
We'll
be
lovers
at
sea
Мы
будем
любовниками
в
море.
We're
the
souls
of
the
ocean
Мы
– души
океана,
We'll
be
lovers
at
sea
Мы
будем
любовниками
в
море.
I'm
your
soul
of
the
ocean
Я
– твоя
душа
океана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoni Polimeni, Richy Sebastian, Jeffrey X Sutorius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.