Paroles et traduction Dash Berlin & John Dahlbäck feat. BullySongs - Never Let You Go [ASOT 678] - Club Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let You Go [ASOT 678] - Club Mix
Никогда не отпущу тебя [ASOT 678] - Клубный микс
We
were
living
a
lie
and
looking
away
Мы
жили
во
лжи,
закрывая
на
всё
глаза,
Floating
inside
some
outer
space
Парили
где-то
в
открытом
космосе.
Hurting
ourselves
and
losing
control
Ранили
себя,
теряя
контроль,
We
were
so
far
gone
Мы
зашли
слишком
далеко.
But
then
underneath
it
all,
underneath
it
all
Но
где-то
глубоко
внутри,
глубоко
внутри
There's
something
beautiful
like
a
fallen
star
Есть
что-то
прекрасное,
словно
упавшая
звезда.
You
show
me
not
to
let,
show
me
not
to
let
let
it
go
Ты
показываешь
мне
не
сдаваться,
не
сдаваться,
не
отпускать.
All
over
again,
time
after
time
Снова
и
снова,
время
от
времени
I
never
believed
it
could
be
mine
Я
никогда
не
верил,
что
это
может
быть
моим.
A
flash
in
the
dark,
when
nothing
was
right
Вспышка
в
темноте,
когда
всё
шло
не
так,
When
I'm
with
you
I
feel
alive
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым.
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
We're
splitting
the
sky
with
fire
in
our
hearts
Мы
разрезаем
небо
огнём
в
наших
сердцах,
And
nothing
can
stop
us
leaving
the
past
И
ничто
не
может
помешать
нам
оставить
прошлое
позади.
They
try
pulling
us
back
and
tying
us
down
Они
пытаются
вернуть
нас,
связать
нас,
We're
too
far
gone
Мы
зашли
слишком
далеко.
Way
up
above
it
all
up
above
it
all
were
Далеко
над
всем
этим,
над
всем
этим
мы
Something
beautiful
and
it's
all
because
you
Что-то
прекрасное,
и
всё
это
благодаря
тебе.
Show
me
not
to
let,
show
me
not
to
let
let
it
go
Ты
показываешь
мне
не
сдаваться,
не
сдаваться,
не
отпускать.
All
over
again,
time
after
time
Снова
и
снова,
время
от
времени
I
never
believed
it
could
be
mine
Я
никогда
не
верил,
что
это
может
быть
моим.
A
flash
in
the
dark,
when
nothing
was
right
Вспышка
в
темноте,
когда
всё
шло
не
так,
When
I'm
with
you
feel
alive
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым.
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Dahlbaeck, Sebastiaan Molijn, Andrew James Bullimore, Eelke Kalberg, Paddy Dalton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.