Paroles et traduction Dash Berlin feat. Chris Madin - Fool for Life (album version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool for Life (album version)
Глупец на всю жизнь (альбомная версия)
Is
this
the
way
I
wanna
live
Так
ли
я
хочу
жить,
Trying
hard
not
to
miss
anything
life
might
give
Стараясь
изо
всех
сил
не
упустить
ничего,
что
может
дать
жизнь?
Or
do
I
keep
on
running
round
Или
я
продолжу
бегать
по
кругу,
Chasing
my
tail
never
exhale
Гоняясь
за
своим
хвостом,
не
переводя
дыхания?
How
come
I
never
settle
down
Почему
я
никак
не
могу
успокоиться?
Will
I
ever
rest
my
head
Смогу
ли
я
когда-нибудь
спокойно
отдохнуть,
At
ease,
at
peace
В
покое,
в
мире,
And
in
need
of
nothing
else
И
ни
в
чем
больше
не
нуждаясь?
I
ask
of
you
Я
спрашиваю
тебя,
Fools
are
satisfied
Дураки
довольны
своей
судьбой?
Take
my
sanity
away
Забери
мой
рассудок,
If
only
fools
Только
ли
дураки,
Fools
are
satisfied
Дураки
довольны
своей
судьбой?
Take
my
sanity
away
Забери
мой
рассудок,
If
only
fools
Только
ли
дураки,
Fools
are
satisfied
Дураки
довольны
своей
судьбой?
Take
my
sanity
away
Забери
мой
рассудок,
When
will
I
ever
lose
this
drive
Когда
же
я
потеряю
этот
драйв?
I
try
but
I
never
seem
to
win
this
fight
Я
пытаюсь,
но,
кажется,
никогда
не
выиграю
эту
битву.
I
am
like
a
house
without
a
soul
Я
как
дом
без
души,
The
emptiness
keeps
me
going
Пустота
заставляет
меня
двигаться
дальше.
Maybe
you
can
make
me
whole
Может
быть,
ты
сможешь
сделать
меня
цельным
And
sooth
my
head
И
успокоить
мою
душу,
And
in
need
of
nothing
else
Чтобы
я
ни
в
чем
больше
не
нуждался.
I
ask
of
you
Я
спрашиваю
тебя,
If
only
fools
Только
ли
дураки,
Fools
are
satisfied
Дураки
довольны
своей
судьбой?
Take
my
sanity
away
Забери
мой
рассудок,
If
only
fools
Только
ли
дураки,
Fools
are
satisfied
Дураки
довольны
своей
судьбой?
Take
my
sanity
away
Забери
мой
рассудок,
If
only
fools
Только
ли
дураки,
Fools
are
satisfied
Дураки
довольны
своей
судьбой?
Take
my
sanity
away
Забери
мой
рассудок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holger Schwedt, J.t.a. Rooymans, John O. C. W. Ewbank, Martijn Van Agt, Michel Van Schie, Nando Ferdinand Eweg, Reinder Van Velzen, Roel Vanvelzen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.