Dash Rip Rock - Delta Dawn Intro - traduction des paroles en allemand

Delta Dawn Intro - Dash Rip Rocktraduction en allemand




Delta Dawn Intro
Delta Dawn Intro
Delta Dawn what's that flower you have on?
Delta Dawn, was für eine Blume trägst du da?
Could it be a faded rose from days gone by?
Könnte es eine verblasste Rose aus vergangenen Tagen sein?
And did I hear you say he was ameetin' you here today
Und hörte ich dich sagen, er würde dich heute hier treffen
To take you to his mansion in the sky
Um dich in sein Anwesen im Himmel zu bringen
She's forty one and her daddy still calls her baby
Sie ist einundvierzig und ihr Vater nennt sie immer noch Baby
All the folks around Brownsville say she's crazy
Alle Leute in Brownsville sagen, sie sei verrückt
'Cause she walks downtown with a suitcase in her hand
Denn sie läuft mit einem Koffer in der Hand durch die Stadt
Lookin' for a mysterious dark-haired man
Auf der Suche nach einem mysteriösen dunkelhaarigen Mann
In her younger days they called her Delta Dawn
In ihrer Jugend nannte man sie Delta Dawn
Prettiest woman you ever laid eyes on
Die schönste Frau, die man je gesehen hat
Then a man of low degree stood by her side
Dann stand ein Mann von niederer Herkunft an ihrer Seite
And promised her he'd take her for his bride
Und versprach, sie zu seiner Braut zu machen
Delta Dawn what's that flower you have on?
Delta Dawn, was für eine Blume trägst du da?
Could it be a faded rose from days gone by?
Könnte es eine verblasste Rose aus vergangenen Tagen sein?
And did I hear you say he was ameetin' you here today
Und hörte ich dich sagen, er würde dich heute hier treffen
To take you to his mansion in the sky
Um dich in sein Anwesen im Himmel zu bringen





Writer(s): HARVEY T ALEX, COLLINS LARRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.