Dash Shamash - Una vida (feat. Dj Can) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dash Shamash - Una vida (feat. Dj Can)




Una vida (feat. Dj Can)
One life (feat. Dj Can)
One life, life
One life, life
One life, life
One life, life
One life, life
One life, life
Sólo hay una vida, vívela con prisa
There's only one life, live it in a hurry
Porque cada día que pasa ya nunca regresa
Because every day that passes never returns
Busca una salida en el suelo que pisas
Find a way out on the ground you walk on
No vendas tu felicidad al servicio de una empresa
Don't sell your happiness at the service of a company
El día empieza dibujando una sonrisa
The day begins by drawing a smile
¿Cuántos trabajan por la presión de un plato en la mesa?
How many work for the pressure of a plate on the table?
¿Quién lo hace por vocación y quién es presa
Who does it by vocation and who is a prisoner
De su presente, esclavo de un futuro que le estresa?
Of his present, a slave to a future that stresses him?
Busco libertad, yo no quiero riqueza
I'm looking for freedom, I don't want wealth
El dinero esclaviza porque es su naturaleza
Money enslaves because it is its nature
Halla la grandeza que la simpleza
Find the greatness that simplicity gives
De vivir con lo justo, tu cuerpo sólo es corteza
To live with just enough, your body is only bark
Mira en tu interior y habla con tu conciencia
Look inside and talk to your conscience
Tu verdadero yo en este plano de existencia
Your true self on this plane of existence
Tapamos con lo material todas nuestras carencias
We cover all our shortcomings with material things
Pero al final del viaje ya nada nos diferencia
But at the end of the journey, nothing differentiates us
Si sientes esto, estás vibrando en mi misma frecuencia
If you feel this, you are vibrating at my same frequency
Rap no es violencia, es paciencia, paz y ciencia
Rap is not violence, it is patience, peace and science
Esencia de nuestro ser
Essence of our being
Que nuestra estancia sea placer y nunca sufrimiento
May our stay be pleasure and never suffering
Algo imposible encontrar el zen (ya)
Something impossible to find zen (yeah)
Porque el dolor tan sólo nos puede fortalecer
Because pain can only strengthen us
Yo me busqué en la soledad y me empecé a conocer
I searched for myself in solitude and began to know myself
En la sobriedad verás que el amor no es apego
In sobriety you will see that love is not attachment
Y el orgullo y el ego sólo te impiden crecer
And pride and ego only prevent you from growing
Sólo hay una vida y quiero vivirla libre (one life)
There is only one life and I want to live it free (one life)
Mi historia con versos se escribe
My story is written with verses
Hago que las palabras bailen y las mentes vibren (one life)
I make words dance and minds vibrate (one life)
Ser feliz en un mundo en declive
To be happy in a declining world
Sólo hay una vida y quiero vivirla libre (one life)
There is only one life and I want to live it free (one life)
Mi historia con versos se escribe
My story is written with verses
Hago que las palabras bailen y las mentes vibren (one life)
I make words dance and minds vibrate (one life)
Ser feliz en un mundo en declive
To be happy in a declining world
Toda una vida intentando frenar el tiempo
A lifetime trying to stop time
Y tan sólo conseguimos de él otra embestida
And all we get from it is another onslaught
El alma unida a la música y voz al tempo, mc
The soul united with the music and voice to the tempo, mc
Pero a la muerte no ganamos la partida
But we don't win the game against death
Sobre esa lápida está escrita nuestra suerte: el fin
On that tombstone is written our fate: the end
Y de aquellos que no aguantaron la caída
And of those who couldn't stand the fall
El cementerio está repleto de valientes,
The cemetery is full of brave people, yes
Y hasta al más fuerte le llega su despedida
And even the strongest get their farewell
Cada instante es un diamante que querrán robarte
Every moment is a diamond they'll want to steal from you
Cuida con quien lo compartes, como tu intimidad
Be careful who you share it with, like your privacy
Con la verdad por delante y la humildad debida
With the truth ahead and due humility
Hay gente retorcida que vendrá a desprestigiarte
There are twisted people who will come to discredit you
Somos parte del arte en su expresión prohibida
We are part of art in its forbidden expression
No esa versión prostituida que quieren colarte
Not that prostituted version they want to slip you
Trayendo la esencia de antes que todos olvidan
Bringing the essence of before that everyone forgets
Punto y aparte, despertamos las masas dormidas
Full stop, we awaken the sleeping masses
Somos hormigas al servicio de una minoría
We are ants at the service of a minority
Pagando los vicios y lujos de una monarquía
Paying for the vices and luxuries of a monarchy
Sueños vacíos que dan forma a la monotonía
Empty dreams that shape monotony
Sufriendo la agonía que nos lleva al precipicio
Suffering the agony that leads us to the precipice
Halla la sincronía, como la noche y el día
Find the synchronicity, like night and day
En armonía cuerpo y mente, y diferente
In harmony body and mind, and be different
Tan impacientes, preocupándonos por tonterías
So impatient, worrying about nonsense
Pensando en un futuro descuidamos el presente
Thinking about the future we neglect the present
Sólo hay una vida y quiero vivirla libre (one life)
There is only one life and I want to live it free (one life)
Mi historia con versos se escribe
My story is written with verses
Hago que las palabras bailen y las mentes vibren (one life)
I make words dance and minds vibrate (one life)
Ser feliz en un mundo en declive
To be happy in a declining world
Sólo hay una vida y quiero vivirla libre (one life)
There is only one life and I want to live it free (one life)
Mi historia con versos se escribe
My story is written with verses
Hago que las palabras bailen y las mentes vibren (one life)
I make words dance and minds vibrate (one life)
Ser feliz en un mundo en declive
To be happy in a declining world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.