Paroles et traduction Dasha - Dramatic
I've
been
screaming
in
my
room
Я
кричала
в
своей
комнате
Bet
my
neighbors
think
I'm
loud
Держу
пари,
мои
соседи
думают,
что
я
шумный
But
it
feels
good
to
cuss
you
out
Но
мне
приятно
ругать
тебя
I'd
bite
my
tongue
but
Я
бы
прикусил
свой
язык,
но
What
did
you
expect
А
чего
вы
ожидали
Me
to
act
like
this
was
fine
Я
вел
себя
так,
будто
это
было
нормально
That
you
didn't
cross
a
line
Что
ты
не
переступил
черту
Like
you
did
nothing
wrong
Как
будто
ты
не
сделал
ничего
плохого
Go
tell
your
friends
Иди
и
расскажи
своим
друзьям
That
I'm
fucked
in
the
head
Что
у
меня
крыша
поехала
That
I'm
running
my
mouth
to
spite
you
Что
я
болтаю
языком
назло
тебе
That
I'm
making
it
up
Что
я
все
это
выдумываю
Making
scenes
just
for
fun
Устраиваю
сцены
просто
ради
забавы
Oh
cause
that's
just
what
I
do
О,
потому
что
это
именно
то,
что
я
делаю
So
call
me
a
bitch
Так
что
называй
меня
сукой
And
I
wouldn't
blame
you
И
я
бы
не
стал
тебя
винить
I
lost
my
shit
Я
потерял
все
свое
дерьмо
But
you'd
do
the
same
too
Но
ты
бы
тоже
поступил
так
же
If
tables
turned
Если
бы
столы
поменялись
местами
Then
I
would
be
laughing
Тогда
я
бы
смеялся
Cause
you'd
be
the
mess
Потому
что
из-за
тебя
был
бы
полный
бардак
With
the
same
reaction
С
такой
же
реакцией
Cause
there's
no
holding
back
Потому
что
ничто
не
сдерживает
When
you
get
hurt
Когда
тебе
причиняют
боль
They'll
say
I
went
mad
Они
скажут,
что
я
сошел
с
ума
But
just
for
the
record
Но
просто
для
протокола
You
called
the
shots
Ты
командовал
You
made
this
happen
Ты
сделал
так,
чтобы
это
произошло
These
are
the
facts
Таковы
факты
Don't
call
me
dramatic
Не
называй
меня
драматичным
Guess
you
like
to
get
around
Полагаю,
тебе
нравится
передвигаться
I
don't
know
why
i'm
surprised
Я
не
знаю,
почему
я
удивлен
All
these
other
girls
that
you
had
on
the
side
Все
эти
другие
девушки,
которые
были
у
тебя
на
стороне
At
least
now
I
know
that
my
instincts
were
right
По
крайней
мере,
теперь
я
знаю,
что
мои
инстинкты
были
верны
So
go
tell
your
friends
Так
что
иди
и
расскажи
своим
друзьям
That
I'm
fucked
in
the
head
Что
у
меня
крыша
поехала
That
I'm
running
my
mouth
just
to
spite
you
Что
я
болтаю
без
умолку
только
для
того,
чтобы
досадить
тебе
That
I'm
making
it
up
Что
я
все
это
выдумываю
Making
scenes
just
for
fun
Устраиваю
сцены
просто
ради
забавы
Oh
cause
that's
just
what
I
do
О,
потому
что
это
именно
то,
что
я
делаю
So
call
me
a
bitch
Так
что
называй
меня
сукой
And
I
wouldn't
blame
you
И
я
бы
не
стал
тебя
винить
I
lost
my
shit
Я
потерял
все
свое
дерьмо
But
you'd
do
the
same
too
Но
ты
бы
тоже
поступил
так
же
If
tables
turned
Если
бы
столы
поменялись
местами
Then
I
would
be
laughing
Тогда
я
бы
смеялся
Cause
you'd
be
the
mess
Потому
что
из-за
тебя
был
бы
полный
бардак
With
the
same
reaction
С
такой
же
реакцией
Cause
there's
no
holding
back
Потому
что
ничто
не
сдерживает
When
you
get
hurt
Когда
тебе
причиняют
боль
They'll
say
I
went
mad
Они
скажут,
что
я
сошел
с
ума
But
just
for
the
record
Но
просто
для
протокола
You
called
the
shots
Ты
командовал
You
made
this
happen
Ты
сделал
так,
чтобы
это
произошло
These
are
the
facts
Таковы
факты
Don't
call
me
dramatic
Не
называй
меня
драматичным
(So
call
me
a
bitch)
(Так
что
называй
меня
сукой)
But
you
left
your
wallet
in
my
car
Но
ты
оставил
свой
бумажник
в
моей
машине
(So
call
me
a
bitch)
(Так
что
называй
меня
сукой)
So
I
maxed
out
all
your
credit
cards
Так
что
я
исчерпал
все
твои
кредитные
карты
(So
call
me
a
bitch)
(Так
что
называй
меня
сукой)
Then
called
your
mom
and
told
her
everything
Потом
позвонила
твоей
маме
и
все
ей
рассказала
(Don't
call
me
dramatic)
(Не
называй
меня
драматичным)
I
guess
she
felt
real
bad
for
me
Я
думаю,
ей
было
очень
жаль
меня
(Don't
call
me
dramatic)
(Не
называй
меня
драматичным)
So
she
gave
me
your
apartment
keys
Поэтому
она
дала
мне
ключи
от
твоей
квартиры
(Don't
call
me
dramatic)
(Не
называй
меня
драматичным)
And
tonight
when
you
bring
another
girl
home
I'll
be
waiting
И
сегодня
вечером,
когда
ты
приведешь
домой
другую
девушку,
я
буду
ждать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayme Silverstein, Megan Kolzow, Dasha Novotny, William Bardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.