Paroles et traduction Dasha - Make A Scene
Let's
make
a
scene
Давайте
сделаем
сцену
And
let's
make
it
loud
И
давайте
сделаем
это
громко
Fuck
what
they
think
Ебать,
что
они
думают
I
hate
this
town
я
ненавижу
этот
город
Let's
make
out
on
the
highway
make
it
obvious
Давайте
разберемся
на
шоссе,
чтобы
это
было
очевидно
Then
go
downtown
to
Broadway
for
the
audience
Затем
отправляйтесь
в
центр
города
на
Бродвей
для
публики
'Cause
just
one
look
at
you
I
lose
my
common
sense
Потому
что
всего
один
взгляд
на
тебя,
и
я
теряю
здравый
смысл.
Since
all
the
world's
a
stage
Поскольку
весь
мир
- сцена
Let's
give
them
my
red
lipstick
all
over
your
skin
(all
over
your
skin)
Давай
подарим
им
мою
красную
помаду
по
всей
твоей
коже
(по
всей
твоей
коже)
That
big
screen
show
so
they
can't
forget
(they
can't
forget)
Это
шоу
на
большом
экране,
чтобы
они
не
могли
забыть
(они
не
могли
забыть)
Your
buttoned-down,
button-up
Ваша
застегнутая,
застегнутая
на
все
пуговицы
Broken
glass,
countertops
Битое
стекло,
столешницы
We
don't
need
the
back
room
Нам
не
нужна
задняя
комната
I
just
gotta
have
you
я
просто
должен
иметь
тебя
It's
Hollywood,
let's
make
sure
they
see
Это
Голливуд,
давайте
убедимся,
что
они
видят
Darling,
let's
make
a
scene
Дорогая,
давай
устроим
сцену
Darling,
let's
make
a
scene
Дорогая,
давай
устроим
сцену
Don't
need
a
room
so
I'll
lock
us
out
Мне
не
нужна
комната,
поэтому
я
запру
нас.
'Cause
I
want
my
name
in
everyone's
mouth
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мое
имя
было
у
всех
на
устах
Let's
make
out
on
the
highway
make
it
obvious
Давайте
разберемся
на
шоссе,
чтобы
это
было
очевидно
Then
go
downtown
to
Broadway
for
the
audience
Затем
отправляйтесь
в
центр
города
на
Бродвей
для
публики
'Cause
just
one
look
at
you
I
lose
my
common
sense
Потому
что
всего
один
взгляд
на
тебя,
и
я
теряю
здравый
смысл.
Since
all
the
world's
a
stage
Поскольку
весь
мир
- сцена
Let's
give
them
my
red
lipstick
all
over
your
skin
(all
over
your
skin)
Давай
подарим
им
мою
красную
помаду
по
всей
твоей
коже
(по
всей
твоей
коже)
That
big
screen
show
so
they
can't
forget
(they
can't
forget)
Это
шоу
на
большом
экране,
чтобы
они
не
могли
забыть
(они
не
могли
забыть)
Your
buttoned-down,
button-up
Ваша
застегнутая,
застегнутая
на
все
пуговицы
Broken
glass,
countertops
Битое
стекло,
столешницы
We
don't
need
the
back
room
Нам
не
нужна
задняя
комната
I
just
gotta
have
you
я
просто
должен
иметь
тебя
It's
Hollywood,
let's
make
sure
they
see
Это
Голливуд,
давайте
убедимся,
что
они
видят
Darling,
let's
make
a
scene
Дорогая,
давай
устроим
сцену
Darling
let's
make
a
scene
Дорогая,
давай
устроим
сцену
Darling
let's
make
a
scene
Дорогая,
давай
устроим
сцену
Darling
let's
make
a
scene
Дорогая,
давай
устроим
сцену
Darling
let's
make
a
scene
Дорогая,
давай
устроим
сцену
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis N Castle, James G Bairian, Bardo Novotny, Anna Novotny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.