Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than This
Mehr als das
At
this
rate,
I'm
not
gonna
have
bridesmaids
Bei
dem
Tempo
werde
ich
keine
Brautjungfern
haben
Haven't
seen
my
friends
in
17
Fridays
Habe
meine
Freundinnen
seit
17
Freitagen
nicht
gesehen
Spending
all
my
time
on
you
Verbringe
meine
ganze
Zeit
mit
dir
At
this
rate,
I
should
throw
away
my
crop
tops
Bei
dem
Tempo
sollte
ich
meine
Crop-Tops
wegwerfen
Wear
your
hoodies
'cause
you
say
I
make
'em
look
hot
Trage
deine
Hoodies,
weil
du
sagst,
dass
ich
sie
heiß
aussehen
lasse
Are
you
all
I'm
ever
gonna
do?
Bist
du
alles,
was
ich
jemals
tun
werde?
And
I'll
never
really
been
the
kinda
girl
to
throw
a
fit,
oh
no
Und
ich
war
nie
wirklich
der
Typ
Mädchen,
der
einen
Anfall
bekommt,
oh
nein
But
lately,
I've
been
wondering
if
this
is
really
it,
oh
no
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
gefragt,
ob
das
wirklich
alles
ist,
oh
nein
All
my
girls
have
all
been
asking
where
I
think
this
thing
will
go,
oh
no
Alle
meine
Mädels
haben
gefragt,
wo
ich
denke,
dass
diese
Sache
hinführen
wird,
oh
nein
But
how're
we
getting
married
when
you
never
leave
your
home?
Aber
wie
sollen
wir
heiraten,
wenn
du
nie
dein
Zuhause
verlässt?
All
we
ever
do
is
hang
out,
make
out,
order
up
too
much
take
out
Alles,
was
wir
tun,
ist
abhängen,
rummachen,
zu
viel
Essen
bestellen
Watch
the
same
damn
movie,
drink
some
mango
truly's
Den
gleichen
verdammten
Film
ansehen,
ein
paar
Mango
Truly's
trinken
All
we
ever
do
is
stay
in,
sleep
in,
why
go
out
when
you're
three
in?
Alles,
was
wir
tun,
ist
drinnen
bleiben,
ausschlafen,
warum
ausgehen,
wenn
du
drei
Sachen
auf
einmal
bist?
Tell
mom
I'm
getting
bored
of
this
Sag
Mama,
dass
mich
das
langweilt
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Sag
mir,
dass
es
mehr
als
das
gibt,
es
muss
mehr
als
das
geben,
ja
Tell
me,
are
you
sure
you're
really
happy?
(Are
you
sure?)
Sag
mir,
bist
du
sicher,
dass
du
wirklich
glücklich
bist?
(Bist
du
sicher?)
Frozen
dinners
on
your
birthday,
ain't
it
classy?
Tiefkühlkost
an
deinem
Geburtstag,
ist
das
nicht
stilvoll?
Good
as
we're
gonna
get,
oh
no
So
gut,
wie
es
nur
werden
kann,
oh
nein
So,
tell
me,
is
this
what
you
wanted?
(What
you
wanted)
Also,
sag
mir,
ist
es
das,
was
du
wolltest?
(Was
du
wolltest)
And
are
you
having
fun
yet?
Yeah,
are
you
having
fun
yet,
now?
Und
hast
du
schon
Spaß?
Ja,
hast
du
jetzt
Spaß?
At
this
rate,
we're
dying
in
your
basement,
no
way
to
escape
it
Bei
dem
Tempo
sterben
wir
in
deinem
Keller,
keine
Möglichkeit
zu
entkommen
We're
both
stuck,
but
you
and
I
are
never
gonna
say
it
Wir
stecken
beide
fest,
aber
du
und
ich
werden
es
nie
sagen
Awkward
conversations,
I
love
you
but
I
hate
this
Peinliche
Gespräche,
ich
liebe
dich,
aber
ich
hasse
das
All
we
ever
do
is
hang
out,
make
out,
order
up
too
much
take
out
Alles,
was
wir
tun,
ist
abhängen,
rummachen,
zu
viel
Essen
bestellen
Watch
the
same
damn
movie,
drink
some
mango
truly's
Den
gleichen
verdammten
Film
ansehen,
ein
paar
Mango
Truly's
trinken
All
we
ever
do
is
stay
in,
sleep
in,
why
go
out
when
you're
three
in?
Alles,
was
wir
tun,
ist
drinnen
bleiben,
ausschlafen,
warum
ausgehen,
wenn
du
drei
Sachen
auf
einmal
bist?
Tell
mom
I'm
getting
bored
of
this
Sag
Mama,
dass
mich
das
langweilt
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Sag
mir,
dass
es
mehr
als
das
gibt,
es
muss
mehr
als
das
geben,
ja
Tell
me
there's
more
(tell
me
there's
more)
Sag
mir,
dass
es
mehr
gibt
(sag
mir,
dass
es
mehr
gibt)
Tell
me
there's
more
Sag
mir,
dass
es
mehr
gibt
Tell
me
there's
more
than
this
Sag
mir,
dass
es
mehr
als
das
gibt
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Sag
mir,
dass
es
mehr
als
das
gibt,
es
muss
mehr
als
das
geben,
ja
Never
really
been
the
kinda
girl
to
throw
a
fit,
oh
no
War
nie
wirklich
der
Typ
Mädchen,
der
einen
Anfall
bekommt,
oh
nein
But
lately,
I've
been
wondering
if
this
is
really
it
(yeah,
yeah)
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
gefragt,
ob
das
wirklich
alles
ist
(ja,
ja)
All
we
ever
do
is
hang
out
Alles,
was
wir
tun,
ist
abhängen
All
we
ever
do,
all
we
ever
do
Alles,
was
wir
tun,
alles,
was
wir
tun
All
we
ever
do
is
hang
out
Alles,
was
wir
tun,
ist
abhängen
All
we
ever
do
Alles,
was
wir
tun
All
we
ever
do
is
hang
out,
make
out,
order
up
too
much
take
out
Alles,
was
wir
tun,
ist
abhängen,
rummachen,
zu
viel
Essen
bestellen
Watch
the
same
damn
movie,
drink
some
mango
truly's
Den
gleichen
verdammten
Film
ansehen,
ein
paar
Mango
Truly's
trinken
All
we
ever
do
is
stay
in,
sleep
in,
why
go
out
when
you're
three
in?
Alles,
was
wir
tun,
ist
drinnen
bleiben,
ausschlafen,
warum
ausgehen,
wenn
du
drei
Sachen
auf
einmal
bist?
Tell
mom
I'm
getting
bored
of
this
Sag
Mama,
dass
mich
das
langweilt
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Sag
mir,
dass
es
mehr
als
das
gibt,
es
muss
mehr
als
das
geben,
ja
Tell
me
there's
more
(tell
me
there's
more)
Sag
mir,
dass
es
mehr
gibt
(sag
mir,
dass
es
mehr
gibt)
Tell
me
there's
more
Sag
mir,
dass
es
mehr
gibt
Tell
me
there's
more
than
this
Sag
mir,
dass
es
mehr
als
das
gibt
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Sag
mir,
dass
es
mehr
als
das
gibt,
es
muss
mehr
als
das
geben,
ja
Tell
me
there's
more
(tell
me
there's
more)
Sag
mir,
dass
es
mehr
gibt
(sag
mir,
dass
es
mehr
gibt)
Tell
me
there's
more
Sag
mir,
dass
es
mehr
gibt
Tell
me
there's
more
than
this
Sag
mir,
dass
es
mehr
als
das
gibt
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Sag
mir,
dass
es
mehr
als
das
gibt,
es
muss
mehr
als
das
geben,
ja
Tell
me
there's
more
than
this
Sag
mir,
dass
es
mehr
als
das
gibt
Hmm
do-do,
hm
Hmm
do-do,
hm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Autumn Marie Buysse, Yuval Maayan, Dasha Novotny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.