Dasha - More Than This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dasha - More Than This




More Than This
Больше, чем это
At this rate, I'm not gonna have bridesmaids
Если так пойдет и дальше, у меня не будет подружек невесты
Haven't seen my friends in 17 Fridays
Я не виделась с друзьями уже 17 пятниц
Spending all my time on you
Я трачу все свое время на тебя
At this rate, I should throw away my crop tops
Если так пойдет и дальше, мне стоит выбросить все мои короткие топы
Wear your hoodies 'cause you say I make 'em look hot
Носить твои худи, потому что ты говоришь, что в них я выгляжу сексуально
Are you all I'm ever gonna do?
Неужели ты это все, чем я буду заниматься?
And I'll never really been the kinda girl to throw a fit, oh no
И я никогда не была из тех девушек, кто устраивает истерики, о нет
But lately, I've been wondering if this is really it, oh no
Но в последнее время я задаюсь вопросом, действительно ли это все, о нет
All my girls have all been asking where I think this thing will go, oh no
Все мои подруги спрашивают, куда, по-моему, это все приведет, о нет
But how're we getting married when you never leave your home?
Но как мы поженимся, если ты никогда не выходишь из дома?
All we ever do is hang out, make out, order up too much take out
Мы только и делаем, что зависаем, целуемся, заказываем слишком много еды на вынос
Watch the same damn movie, drink some mango truly's
Смотрим один и тот же чертов фильм, пьем манговый Truly
All we ever do is stay in, sleep in, why go out when you're three in?
Мы только и делаем, что сидим дома, спим, зачем куда-то идти, если у тебя три Xbox?
Tell mom I'm getting bored of this
Скажи маме, что мне это наскучило
Tell me there's more than this, must be more than this, yeah
Скажи мне, что есть что-то большее, чем это, должно быть что-то большее, чем это, да
Tell me, are you sure you're really happy? (Are you sure?)
Скажи мне, ты уверен, что ты действительно счастлив? (Ты уверен?)
Frozen dinners on your birthday, ain't it classy?
Замороженные обеды на твой день рождения, разве это не круто?
Good as we're gonna get, oh no
Лучше уже не будет, о нет
So, tell me, is this what you wanted? (What you wanted)
Итак, скажи мне, это то, чего ты хотел? (Чего ты хотел)
And are you having fun yet? Yeah, are you having fun yet, now?
И ты уже получаешь удовольствие? Да, ты уже получаешь удовольствие, а?
At this rate, we're dying in your basement, no way to escape it
Если так пойдет и дальше, мы умрем в твоем подвале, отсюда не сбежать
We're both stuck, but you and I are never gonna say it
Мы оба за stuck, но ты и я никогда этого не признаем
Awkward conversations, I love you but I hate this
Неловкие разговоры, я люблю тебя, но я ненавижу это
All we ever do is hang out, make out, order up too much take out
Мы только и делаем, что зависаем, целуемся, заказываем слишком много еды на вынос
Watch the same damn movie, drink some mango truly's
Смотрим один и тот же чертов фильм, пьем манговый Truly
All we ever do is stay in, sleep in, why go out when you're three in?
Мы только и делаем, что сидим дома, спим, зачем куда-то идти, если у тебя три Xbox?
Tell mom I'm getting bored of this
Скажи маме, что мне это наскучило
Tell me there's more than this, must be more than this, yeah
Скажи мне, что есть что-то большее, чем это, должно быть что-то большее, чем это, да
Tell me there's more (tell me there's more)
Скажи, что есть что-то большее (скажи, что есть что-то большее)
Tell me there's more
Скажи, что есть что-то большее
Tell me there's more than this
Скажи, что есть что-то большее, чем это
Tell me there's more than this, must be more than this, yeah
Скажи, что есть что-то большее, чем это, должно быть что-то большее, чем это, да
Never really been the kinda girl to throw a fit, oh no
Я никогда не была из тех девушек, кто устраивает истерики, о нет
But lately, I've been wondering if this is really it (yeah, yeah)
Но в последнее время я задаюсь вопросом, действительно ли это все (да, да)
All we ever do is hang out
Мы только и делаем, что зависаем
All we ever do, all we ever do
Мы только и делаем, что, мы только и делаем, что
All we ever do is hang out
Мы только и делаем, что зависаем
All we ever do
Мы только и делаем, что
All we ever do is hang out, make out, order up too much take out
Мы только и делаем, что зависаем, целуемся, заказываем слишком много еды на вынос
Watch the same damn movie, drink some mango truly's
Смотрим один и тот же чертов фильм, пьем манговый Truly
All we ever do is stay in, sleep in, why go out when you're three in?
Мы только и делаем, что сидим дома, спим, зачем куда-то идти, если у тебя три Xbox?
Tell mom I'm getting bored of this
Скажи маме, что мне это наскучило
Tell me there's more than this, must be more than this, yeah
Скажи мне, что есть что-то большее, чем это, должно быть что-то большее, чем это, да
Tell me there's more (tell me there's more)
Скажи, что есть что-то большее (скажи, что есть что-то большее)
Tell me there's more
Скажи, что есть что-то большее
Tell me there's more than this
Скажи, что есть что-то большее, чем это
Tell me there's more than this, must be more than this, yeah
Скажи, что есть что-то большее, чем это, должно быть что-то большее, чем это, да
Tell me there's more (tell me there's more)
Скажи, что есть что-то большее (скажи, что есть что-то большее)
Tell me there's more
Скажи, что есть что-то большее
Tell me there's more than this
Скажи, что есть что-то большее, чем это
Tell me there's more than this, must be more than this, yeah
Скажи, что есть что-то большее, чем это, должно быть что-то большее, чем это, да
Tell me there's more than this
Скажи, что есть что-то большее, чем это
Hmm do-do, hm
Хмм ду-ду, хм





Writer(s): Autumn Marie Buysse, Yuval Maayan, Dasha Novotny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.