Paroles et traduction Dasha - More Than This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than This
Больше, чем это
At
this
rate,
I'm
not
gonna
have
bridesmaids
Если
так
пойдет
и
дальше,
у
меня
не
будет
подружек
невесты
Haven't
seen
my
friends
in
17
Fridays
Я
не
виделась
с
друзьями
уже
17
пятниц
Spending
all
my
time
on
you
Я
трачу
все
свое
время
на
тебя
At
this
rate,
I
should
throw
away
my
crop
tops
Если
так
пойдет
и
дальше,
мне
стоит
выбросить
все
мои
короткие
топы
Wear
your
hoodies
'cause
you
say
I
make
'em
look
hot
Носить
твои
худи,
потому
что
ты
говоришь,
что
в
них
я
выгляжу
сексуально
Are
you
all
I'm
ever
gonna
do?
Неужели
ты
— это
все,
чем
я
буду
заниматься?
And
I'll
never
really
been
the
kinda
girl
to
throw
a
fit,
oh
no
И
я
никогда
не
была
из
тех
девушек,
кто
устраивает
истерики,
о
нет
But
lately,
I've
been
wondering
if
this
is
really
it,
oh
no
Но
в
последнее
время
я
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
это
все,
о
нет
All
my
girls
have
all
been
asking
where
I
think
this
thing
will
go,
oh
no
Все
мои
подруги
спрашивают,
куда,
по-моему,
это
все
приведет,
о
нет
But
how're
we
getting
married
when
you
never
leave
your
home?
Но
как
мы
поженимся,
если
ты
никогда
не
выходишь
из
дома?
All
we
ever
do
is
hang
out,
make
out,
order
up
too
much
take
out
Мы
только
и
делаем,
что
зависаем,
целуемся,
заказываем
слишком
много
еды
на
вынос
Watch
the
same
damn
movie,
drink
some
mango
truly's
Смотрим
один
и
тот
же
чертов
фильм,
пьем
манговый
Truly
All
we
ever
do
is
stay
in,
sleep
in,
why
go
out
when
you're
three
in?
Мы
только
и
делаем,
что
сидим
дома,
спим,
зачем
куда-то
идти,
если
у
тебя
три
Xbox?
Tell
mom
I'm
getting
bored
of
this
Скажи
маме,
что
мне
это
наскучило
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Скажи
мне,
что
есть
что-то
большее,
чем
это,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это,
да
Tell
me,
are
you
sure
you're
really
happy?
(Are
you
sure?)
Скажи
мне,
ты
уверен,
что
ты
действительно
счастлив?
(Ты
уверен?)
Frozen
dinners
on
your
birthday,
ain't
it
classy?
Замороженные
обеды
на
твой
день
рождения,
разве
это
не
круто?
Good
as
we're
gonna
get,
oh
no
Лучше
уже
не
будет,
о
нет
So,
tell
me,
is
this
what
you
wanted?
(What
you
wanted)
Итак,
скажи
мне,
это
то,
чего
ты
хотел?
(Чего
ты
хотел)
And
are
you
having
fun
yet?
Yeah,
are
you
having
fun
yet,
now?
И
ты
уже
получаешь
удовольствие?
Да,
ты
уже
получаешь
удовольствие,
а?
At
this
rate,
we're
dying
in
your
basement,
no
way
to
escape
it
Если
так
пойдет
и
дальше,
мы
умрем
в
твоем
подвале,
отсюда
не
сбежать
We're
both
stuck,
but
you
and
I
are
never
gonna
say
it
Мы
оба
за
stuck,
но
ты
и
я
никогда
этого
не
признаем
Awkward
conversations,
I
love
you
but
I
hate
this
Неловкие
разговоры,
я
люблю
тебя,
но
я
ненавижу
это
All
we
ever
do
is
hang
out,
make
out,
order
up
too
much
take
out
Мы
только
и
делаем,
что
зависаем,
целуемся,
заказываем
слишком
много
еды
на
вынос
Watch
the
same
damn
movie,
drink
some
mango
truly's
Смотрим
один
и
тот
же
чертов
фильм,
пьем
манговый
Truly
All
we
ever
do
is
stay
in,
sleep
in,
why
go
out
when
you're
three
in?
Мы
только
и
делаем,
что
сидим
дома,
спим,
зачем
куда-то
идти,
если
у
тебя
три
Xbox?
Tell
mom
I'm
getting
bored
of
this
Скажи
маме,
что
мне
это
наскучило
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Скажи
мне,
что
есть
что-то
большее,
чем
это,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это,
да
Tell
me
there's
more
(tell
me
there's
more)
Скажи,
что
есть
что-то
большее
(скажи,
что
есть
что-то
большее)
Tell
me
there's
more
Скажи,
что
есть
что-то
большее
Tell
me
there's
more
than
this
Скажи,
что
есть
что-то
большее,
чем
это
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Скажи,
что
есть
что-то
большее,
чем
это,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это,
да
Never
really
been
the
kinda
girl
to
throw
a
fit,
oh
no
Я
никогда
не
была
из
тех
девушек,
кто
устраивает
истерики,
о
нет
But
lately,
I've
been
wondering
if
this
is
really
it
(yeah,
yeah)
Но
в
последнее
время
я
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
это
все
(да,
да)
All
we
ever
do
is
hang
out
Мы
только
и
делаем,
что
зависаем
All
we
ever
do,
all
we
ever
do
Мы
только
и
делаем,
что,
мы
только
и
делаем,
что
All
we
ever
do
is
hang
out
Мы
только
и
делаем,
что
зависаем
All
we
ever
do
Мы
только
и
делаем,
что
All
we
ever
do
is
hang
out,
make
out,
order
up
too
much
take
out
Мы
только
и
делаем,
что
зависаем,
целуемся,
заказываем
слишком
много
еды
на
вынос
Watch
the
same
damn
movie,
drink
some
mango
truly's
Смотрим
один
и
тот
же
чертов
фильм,
пьем
манговый
Truly
All
we
ever
do
is
stay
in,
sleep
in,
why
go
out
when
you're
three
in?
Мы
только
и
делаем,
что
сидим
дома,
спим,
зачем
куда-то
идти,
если
у
тебя
три
Xbox?
Tell
mom
I'm
getting
bored
of
this
Скажи
маме,
что
мне
это
наскучило
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Скажи
мне,
что
есть
что-то
большее,
чем
это,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это,
да
Tell
me
there's
more
(tell
me
there's
more)
Скажи,
что
есть
что-то
большее
(скажи,
что
есть
что-то
большее)
Tell
me
there's
more
Скажи,
что
есть
что-то
большее
Tell
me
there's
more
than
this
Скажи,
что
есть
что-то
большее,
чем
это
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Скажи,
что
есть
что-то
большее,
чем
это,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это,
да
Tell
me
there's
more
(tell
me
there's
more)
Скажи,
что
есть
что-то
большее
(скажи,
что
есть
что-то
большее)
Tell
me
there's
more
Скажи,
что
есть
что-то
большее
Tell
me
there's
more
than
this
Скажи,
что
есть
что-то
большее,
чем
это
Tell
me
there's
more
than
this,
must
be
more
than
this,
yeah
Скажи,
что
есть
что-то
большее,
чем
это,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это,
да
Tell
me
there's
more
than
this
Скажи,
что
есть
что-то
большее,
чем
это
Hmm
do-do,
hm
Хмм
ду-ду,
хм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Autumn Marie Buysse, Yuval Maayan, Dasha Novotny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.