Dasha - None of My Business - traduction des paroles en russe

None of My Business - Dashatraduction en russe




None of My Business
Не Моё Дело
Yeah
Да
Like whoa, whoa, whoa
Вот это да, да, да
I really wish I had it wrong
Мне очень жаль, что я была права
I know, know, know
Я знала, знала, знала
I known it all along
Я знала это всё это время
So don't, don't, don't, ah
Так что не, не, не, а
Say that you're sorry 'cause you would've stopped it by now
Не говори, что ты сожалеешь, потому что ты бы уже остановил это
But you just left her house
Но ты только что вышел из её дома
And you probably think that I'm crazy
И ты, наверное, думаешь, что я сумасшедшая
Saw you and her, didn't say it
Видела тебя и её, ничего не сказала
But she was on top of you naked
Но она была на тебе голая
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
I swear I don't need more drama
Клянусь, мне не нужна ещё одна драма
So tell me whatever you wanna
Так что говори, что хочешь
I don't care, it's not my problem
Мне всё равно, это не моя проблема
You're not my problem but
Ты не моя проблема, но
I hope she hurts you in the way you fuckin' hurt me
Надеюсь, она сделает тебе так же больно, как ты сделал мне
I hope your mama tells you just how much she missed me
Надеюсь, твоя мама скажет тебе, как сильно она скучает по мне
No, she don't hit the same as I did, just admit it
Нет, она не такая же, как я, просто признай это
That's none of my business
Это не моё дело
That's none of my business, yeah, yeah
Это не моё дело, да, да
Ain't none of my, none of my, none of my, none of my business
Не моё, не моё, не моё, не моё дело
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
And all I'm saying is that cheaters go to hell
И я просто говорю, что изменщики попадают в ад
So I'd start praying but I don't wish you well
Так что я бы начала молиться, но я не желаю тебе добра
So don't, don't, don't
Так что не, не, не
Say that you're sorry 'cause you would've stopped it by now
Не говори, что ты сожалеешь, потому что ты бы уже остановил это
And you just left her house, yeah
Ведь ты только что вышел из её дома, да
Heard she's a little bit crazy
Слышала, она немного чокнутая
Already talking 'bout babies
Уже говорит о детях
And you're just addicted to drama
А ты просто зависим от драм
It's not my problem, yeah
Это не моя проблема, да
I hope she hurt you in the way you fuckin' hurt me
Надеюсь, она сделает тебе так же больно, как ты сделал мне
I hope your mama tells you just how much she miss me
Надеюсь, твоя мама скажет тебе, как сильно она скучает по мне
No, she don't hit the same as I did, just admit it
Нет, она не такая же, как я, просто признай это
That's none of my business
Это не моё дело
That's none of my business
Это не моё дело
Hope you get tired of her southern accent real quick
Надеюсь, ты быстро устанешь от её южного акцента
And soon you realize that her face is made of plastic
И скоро ты поймёшь, что её лицо сделано из пластика
No, she don't hit the same as I did, just admit it
Нет, она не такая же, как я, просто признай это
But that's none of my business
Но это не моё дело
That's none of my business
Это не моё дело
Yeah, yeah
Да, да
Ain't none of mine none of my none of my none of my business
Не моё, не моё, не моё, не моё дело
Yeah, yeah
Да, да
Ain't none of my business
Не моё дело
Yeah, ain't none of my business
Да, не моё дело
I hope she hurt you in the way you fuckin' hurt me
Надеюсь, она сделает тебе так же больно, как ты сделал мне
And I hope your mama tells you just how much she misses me
И надеюсь, твоя мама скажет тебе, как сильно она скучает по мне
No, she don't hit the same as I did, just admit it
Нет, она не такая же, как я, просто признай это
But that's none of my business
Но это не моё дело
That's none of my business
Это не моё дело
Yeah, yeah
Да, да
Ain't none of mine none of my none of my none of my business
Не моё, не моё, не моё, не моё дело
Yeah, yeah
Да, да
Ain't none of my busines, uh-huh
Не моё дело, ага
Yeah
Да
Ain't none of my
Не моё
Ain't none of my, none of my, none of my business
Не моё, не моё, не моё дело
(Ain't none of my business)
(Не моё дело)





Writer(s): Elijah Weinkauf, Anna Dasha Novotny, Chelsea Balan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.