Paroles et traduction Dasha - Vegas
I've
had
all
my
things
packed
Я
собрала
все
свои
вещи,
You
said
you
would
come
back
Ты
сказал,
что
вернешься.
It
sits
there
in
my
bottoms
drawer
Они
лежат
в
нижнем
ящике.
But
August
is
over
Но
август
закончился,
Did
I
get
the
joker
Неужели
я
получила
джокера?
Is
it
my
turn
to
deal
Моя
очередь
сдавать?
Are
you
folding
your
cards?
Ты
пасуешь?
If
you
put
all
your
chips
on
the
table
Если
ты
поставишь
все
свои
фишки
на
стол
And
call
me
yours
И
назовешь
меня
своей,
I'd
match
every
dime
that
I
have
Я
уравняю
каждый
твой
цент.
Said
I'll
buy
the
gas
if
you
do
the
driving
Сказала,
что
куплю
бензин,
если
ты
будешь
за
рулем,
Crashing
at
motels
lining
the
highway
Мы
будем
останавливаться
в
мотелях
вдоль
трассы,
We
could
leave
now
and
be
there
by
Friday
Мы
могли
бы
уехать
сейчас
и
быть
там
к
пятнице,
Maybe
gold
is
our
silver
lining
Может
быть,
золото
- это
наша
серебряная
подкладка.
I'm
done
playing
quarters
I
want
the
high
stakes
Я
устала
играть
по
мелочи,
я
хочу
высоких
ставок,
Lose
all
my
money
whatever
it
takes
Потеряю
все
свои
деньги,
чего
бы
это
ни
стоило,
I'm
all
in,
we've
got
double
aces
Я
в
игре,
у
нас
два
туза,
I'd
bet
on
you
just
like
this
was
Vegas
Я
бы
поставила
на
тебя,
как
если
бы
это
был
Вегас.
That
night
when
you
kissed
me
В
ту
ночь,
когда
ты
поцеловал
меня,
And
we
were
both
tipsy
И
мы
оба
были
навеселе,
I
felt
like
I
finally
found
home
Мне
показалось,
что
я
наконец-то
нашла
дом.
But
summer
is
over
Но
лето
кончилось,
I
cried
till
October
Я
плакала
до
октября,
You
said
that
if
I
could
wait
one
year
Ты
сказал,
что
если
я
смогу
подождать
один
год,
You
would
put
all
your
chips
on
the
table
Ты
поставишь
все
свои
фишки
на
стол
And
call
me
yours
И
назовешь
меня
своей,
And
match
every
dime
that
I
have
И
уравняешь
каждый
мой
цент.
Said
I'll
buy
the
gas
if
you
do
the
driving
Сказала,
что
куплю
бензин,
если
ты
будешь
за
рулем,
Crashing
at
motels
lining
the
highway
Мы
будем
останавливаться
в
мотелях
вдоль
трассы,
We
could
leave
now
and
be
there
by
Friday
Мы
могли
бы
уехать
сейчас
и
быть
там
к
пятнице,
Maybe
gold
is
our
silver
lining
Может
быть,
золото
- это
наша
серебряная
подкладка.
I'm
done
playing
quarters
I
want
the
high
stakes
Я
устала
играть
по
мелочи,
я
хочу
высоких
ставок,
Lose
all
my
money
whatever
it
takes
Потеряю
все
свои
деньги,
чего
бы
это
ни
стоило,
I'm
all
in,
we've
got
double
aces
Я
в
игре,
у
нас
два
туза,
I'd
bet
on
you
just
like
this
was
Vegas
Я
бы
поставила
на
тебя,
как
если
бы
это
был
Вегас.
Ooooh,
like
this
was
Vegas
Ooooh,
как
если
бы
это
был
Вегас,
Oooh,
I'd
bet
on
you
Oooh,
я
бы
поставила
на
тебя,
I'd
bet
on
you
Я
бы
поставила
на
тебя.
I'll
buy
the
gas
if
you
do
the
driving
Я
куплю
бензин,
если
ты
будешь
за
рулем,
Crashing
at
motels
lining
the
highway
Мы
будем
останавливаться
в
мотелях
вдоль
трассы,
We
could
leave
now
and
be
there
by
Friday
Мы
могли
бы
уехать
сейчас
и
быть
там
к
пятнице,
Maybe
gold
is
our
silver
lining
Может
быть,
золото
- это
наша
серебряная
подкладка.
I'm
done
playing
quarters
I
want
the
high
stakes
Я
устала
играть
по
мелочи,
я
хочу
высоких
ставок,
Lose
all
my
money
whatever
it
takes
Потеряю
все
свои
деньги,
чего
бы
это
ни
стоило,
I'm
all
in,
we've
got
double
aces
Я
в
игре,
у
нас
два
туза,
I'd
bet
on
you
just
like
this
was
Vegas
Я
бы
поставила
на
тебя,
как
если
бы
это
был
Вегас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rutger Van Woudenberg, Anna Dasha Novotny, Zaiyd Gani Patni, Adam Wendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.