Paroles et traduction Dashboard Confessional - Belle Of The Boulevard - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
in
a
local
bar
out
on
the
boulevard
В
местном
баре
на
бульваре
The
sound
of
an
old
guitar
Звук
старой
гитары
Is
saving
you
from
sinking
Спасает
вас
от
погружения
It's
a
long
way
down,
it's
a
long
way
Это
долгий
путь,
это
долгий
путь
Back
like
you
never
broke
Назад,
как
вы
никогда
не
ломались
You
tell
a
dirty
joke
Вы
рассказываете
грязную
шутку
He
touches
your
leg
and
thinks
he's
getting
close
Он
касается
твоей
ноги
и
думает,
что
приближается
For
now
you
let
him
Пока
ты
позволяешь
ему
Just
this
once,
just
for
now
Только
в
этот
раз,
только
сейчас
And
just
like
that
it's
over
И
вот
так
все
кончено
Don't
turn
away
(don't
turn
away)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся)
Dry
your
eyes,
dry
your
eyes
Вытри
глаза,
вытри
глаза
Don't
be
afraid
(don't
be
afraid)
Не
бойся
(не
бойся)
Keep
it
all
inside,
all
inside
Держите
все
это
внутри,
все
внутри
When
you
fall
apart
Когда
ты
разваливаешься
Dry
your
eyes,
dry
your
eyes
Вытри
глаза,
вытри
глаза
Life
is
always
hard
for
the
belle
of
the
boulevard
Жизнь
всегда
тяжела
для
красавицы
бульвара
In
all
your
silver
rings,
in
all
your
silken
things
Во
всех
твоих
серебряных
кольцах,
во
всех
твоих
шелковых
вещах
That
song
you
softly
sing
Эта
песня,
которую
ты
тихо
поешь
Is
keeping
you
from
breaking
Удерживает
вас
от
взлома
It's
a
long
way
down,
it's
a
long
way
Это
долгий
путь,
это
долгий
путь
Back
here
you
never
lost
(back
here
you
never
lost)
Здесь
ты
никогда
не
проигрывал
(здесь
ты
никогда
не
проигрывал)
You
shake
the
shivers
off
(you
shake
the
shivers
off)
Вы
стряхиваете
дрожь
(вы
стряхиваете
дрожь)
You
take
a
drink
to
get
your
courage
up
Вы
пьете,
чтобы
набраться
смелости
Can
you
believe
it?
Ты
можешь
в
это
поверить?
Just
this
once,
just
for
now
Только
в
этот
раз,
только
сейчас
And
just
like
that
it's
over
И
вот
так
все
кончено
Don't
turn
away
(don't
turn
away)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся)
Darling,
dry
your
eyes,
dry
your
eyes
Дорогая,
вытри
глаза,
вытри
глаза
Don't
be
afraid
(don't
be
afraid)
Не
бойся
(не
бойся)
Oh,
keep
it
all
inside,
all
inside
О,
держи
все
это
внутри,
все
внутри
When
you
fall
apart
(fall
apart)
Когда
ты
развалишься
(развалишься)
Dry
your
eyes,
dry
your
eyes
Вытри
глаза,
вытри
глаза
Life
is
always
hard
for
the
belle
of
the
boulevard
Жизнь
всегда
тяжела
для
красавицы
бульвара
Please
hold
on,
it's
alright
Пожалуйста,
подожди,
все
в
порядке
Please
hold
on,
it's
alright
Пожалуйста,
подожди,
все
в
порядке
Please
hold
on
Пожалуйста,
держись
Please
hold
on
Пожалуйста,
держись
Please
hold
on
Пожалуйста,
держись
Down
in
a
local
bar
out
on
the
boulevard
В
местном
баре
на
бульваре
The
sound
of
an
old
guitar
Звук
старой
гитары
Is
saving
you
Спасает
тебя
Don't
turn
away
(don't
turn
away)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся)
Dry
your
eyes,
dry
your
eyes
Вытри
глаза,
вытри
глаза
Don't
be
afraid
(don't
be
afraid)
Не
бойся
(не
бойся)
But
keep
it
all
inside,
all
inside
Но
держи
все
это
внутри,
все
внутри
When
you
fall
apart
(fall
apart)
Когда
ты
развалишься
(развалишься)
Dry
your
eyes,
dry
your
eyes
Вытри
глаза,
вытри
глаза
Life
is
always
hard
Жизнь
всегда
тяжелая
Let
me
dry
your
eyes,
dry
your
eyes
Позволь
мне
высушить
твои
глаза,
высушить
глаза
Don't
turn
turn
away
(don't
turn
away)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся)
Darling,
dry
your
eyes,
dry
your
eyes
Дорогая,
вытри
глаза,
вытри
глаза
Don't
be
afraid
(don't
be
afraid)
Не
бойся
(не
бойся)
Oh,
keep
it
all
inside,
all
inside
О,
держи
все
это
внутри,
все
внутри
When
you
fall
apart
(fall
apart)
Когда
ты
развалишься
(развалишься)
Darling,
dry
your
eyes,
dry
your
eyes
Дорогая,
вытри
глаза,
вытри
глаза
Life
is
always
hard
for
the
belle
of
the
boulevard
Жизнь
всегда
тяжела
для
красавицы
бульвара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carrabba Christopher Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.