Dashboard Confessional - I Know About You (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dashboard Confessional - I Know About You (Acoustic Version)




I Know About You (Acoustic Version)
Я знаю о тебе (Акустическая версия)
Well I know the trouble when the trouble starts.
Я знаю, когда начинаются проблемы.
I know the signals of a straying heart.
Я знаю признаки блуждающего сердца.
I know the stirrings of a double-cross.
Я знаю, как зарождается предательство.
I see suspicions arise around you.
Я вижу, как вокруг тебя возникают подозрения.
I know the chatter as it starts to creep.
Я слышу шепот, когда он начинает расползаться.
I know the walls as they ring and repeat.
Я знаю стены, в которых он звенит и повторяется.
I know the secrets they were meant to keep.
Я знаю секреты, которые они должны были хранить.
I see suspicions arise.
Я вижу, как возникают подозрения.
It's a shame, I know, but it all shakes out real slow
Жаль, я знаю, но все раскрывается очень медленно,
When the follies of your weekend hang like smoke onto your clothes.
Когда глупости твоих выходных, как дым, цепляются за твою одежду.
And the shame of it grows when you whisper it nice and low.
И стыд растет, когда ты шепчешь это тихо и нежно.
But all the walls have ears my darling, and all bad things get known.
Но у всех стен есть уши, моя дорогая, и все плохое становится известным.
And I know about you. I know about you.
И я знаю о тебе. Я знаю о тебе.
I know the ceiling when it starts to burn.
Я знаю потолок, когда он начинает гореть.
I know the season when it starts to turn.
Я знаю время года, когда оно начинает меняться.
And I know that the patterns that the wicked learn.
И я знаю узоры, которые изучают нечестивые.
And I see suspicions arise around you.
И я вижу, как вокруг тебя возникают подозрения.
I know the curtain and the way it falls.
Я знаю занавес и то, как он падает.
I know the burden and the pain it draws.
Я знаю бремя и боль, которые он несет.
I know you're sorry for something,
Я знаю, что ты о чем-то сожалеешь,
But I don't know why.
Но я не знаю, о чем.
It's a shame, I know, but it all shakes out real slow
Жаль, я знаю, но все раскрывается очень медленно,
When the follies of your weekend hang like smoke onto your clothes.
Когда глупости твоих выходных, как дым, цепляются за твою одежду.
And the shame of it grows when you whisper
И стыд растет, когда ты шепчешь
it nice and low (whisper it nice and low).
это тихо и нежно (шепчешь это тихо и нежно).
But all the walls have ears my darling, and all bad things get known.
Но у всех стен есть уши, моя дорогая, и все плохое становится известным.
And I know about you (I know about you). I know about you.
И я знаю о тебе знаю о тебе). Я знаю о тебе.
It's a shame, I know, but it all shakes out real slow
Жаль, я знаю, но все раскрывается очень медленно,
When the follies of your weekend hang like smoke onto your clothes.
Когда глупости твоих выходных, как дым, цепляются за твою одежду.
And the shame of it grows when you whisper
И стыд растет, когда ты шепчешь
it nice and low (whisper it nice and low).
это тихо и нежно (шепчешь это тихо и нежно).
But all the walls have ears my darling, and all bad things get known.
Но у всех стен есть уши, моя дорогая, и все плохое становится известным.
And I know about you. I know about you (I know about you).
И я знаю о тебе. Я знаю о тебе знаю о тебе).
I know about you (I know about you). I know about you.
Я знаю о тебе знаю о тебе). Я знаю о тебе.





Writer(s): Christopher Andrew Carrabba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.