Paroles et traduction Dashboard Confessional - Slow Decay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Decay
Медленное Угасание
Stand
down
son,
start
resting
easy
Успокойся,
сынок,
отдохни.
You've
done
your
service,
i
am
proud
to
have
you
home
and
see
you
safe,
it's
so
good
Ты
отслужил,
я
горжусь
тобой,
рад
видеть
тебя
дома
в
безопасности,
это
так
хорошо.
You
look
so
strong
in
that
picture
on
the
mantle
you
sent
your
mom
when
you
were
gone
Ты
выглядишь
таким
сильным
на
фотографии
на
каминной
полке,
которую
ты
послал
маме,
когда
был
там.
But
you
look
scared
now,
hollow
eyed
Но
сейчас
ты
выглядишь
испуганным,
с
пустыми
глазами.
When
are
you
coming
Когда
ты
вернешься?
When
are
you
coming
back
where
you
belong
Когда
ты
вернешься
туда,
где
твое
место?
I
swear
that
it's
safe
here,
there's
nothing
to
fear
at
all
Клянусь,
здесь
безопасно,
тебе
совершенно
нечего
бояться.
Come
on
back
where
you
belong,
the
pressure
releases
if
you
just
let
down
your
guard
Возвращайся
туда,
где
твое
место,
напряжение
отпустит,
если
ты
просто
опустишь
свою
защиту.
Everything
rests
on
you
Все
лежит
на
тебе.
You
know
that
feeling
well,
the
ball
is
falling,
Ты
хорошо
знаешь
это
чувство,
когда
все
валится
из
рук,
Falling,
falling,
so
far
from
a
close
call
Валится,
валится,
и
это
далеко
не
случайность.
Your
injuries
aren't
mortal
wounds,
Твои
раны
не
смертельны,
The
only
thing
that's
killing
you
is
what
you
saw,
Единственное,
что
тебя
убивает,
это
то,
что
ты
видел,
What
you
couldn't
stop
То,
что
ты
не
смог
остановить.
But
you're
not
the
one
i
blame,
it
wasn't
your
mistake
Но
я
тебя
не
виню,
это
не
твоя
ошибка.
You're
safe
now
so
come
on
back
where
you
belong
Теперь
ты
в
безопасности,
так
что
возвращайся
туда,
где
твое
место.
I
swear
that
it's
safe
here,
there's
nothing
to
fear
at
all
Клянусь,
здесь
безопасно,
тебе
совершенно
нечего
бояться.
Come
on
back
where
you
belong,
Возвращайся
туда,
где
твое
место,
The
pressure
releases
if
you
just
let
down
your
guard
Напряжение
отпустит,
если
ты
просто
опустишь
свою
защиту.
It's
the
simple
things
dad,
i'm
not
hurt,
i'm
not
dead,
Это
простые
вещи,
папа,
я
не
ранен,
я
не
мертв,
I
just
should
be
where
my
friends
are
lying
Я
просто
должен
быть
там,
где
лежат
мои
друзья.
And
i
didn't
hate
those
that
i
killed
but
they're
all
dead
now
И
я
не
ненавидел
тех,
кого
убил,
но
теперь
они
все
мертвы.
But
i'm
here
alive
with
satellites
and
friday
nights
А
я
здесь,
живой,
со
спутниковым
телевидением
и
пятничными
вечерами.
And
no
one
to
judge
me
for
the
things
that
i've
done
and
all
И
никто
не
осудит
меня
за
то,
что
я
сделал,
и
все
такое.
So
how
can
i
live
with
that?
Так
как
же
мне
с
этим
жить?
Back
where
i
belong
Туда,
где
мое
место.
Take
me
back
where
i
belong,
you
swear
that
it's
safe
here
Верни
меня
туда,
где
мое
место,
ты
клянешься,
что
здесь
безопасно.
Theres
nothing
to
fear
at
all
Здесь
совершенно
нечего
бояться.
Take
me
back
where
i
belong,
the
pressure
releases
Верни
меня
туда,
где
мое
место,
напряжение
отпустит.
I
just
let
down
my
guard
Я
просто
опущу
свою
защиту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carrabba Christopher Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.