Dashboard Confessional - The Best Deceptions (MTV Unplugged) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dashboard Confessional - The Best Deceptions (MTV Unplugged)




The Best Deceptions (MTV Unplugged)
Лучший Обман (MTV Unplugged)
Here′s a song about feeling bad and feeling better
Вот песня о том, как мне было плохо, и как мне стало лучше.
I heard about the trip
Я слышал о твоей поездке.
I heard about your souvenirs
Я слышал о твоих сувенирах.
I heard about the cool breeze in the cool nights
Я слышал о прохладном ветерке прохладными ночами.
And the cool guys that you spent them with
И о классных парнях, с которыми ты их провела.
I guess I should have heard of them from you
Наверное, мне следовало услышать об этом от тебя.
I guess I should have heard of them from you
Наверное, мне следовало услышать об этом от тебя.
Well don't you see, don′t you see
Разве ты не видишь, разве ты не видишь,
That the charade is over?
Что шарада окончена?
And all the best deceptions
И все лучшие обманы,
And the clever cover story awards
И награды за самые хитрые прикрытия
Go to you
Достаются тебе.
So kiss me hard 'cause this will be the last time that I let you
Так что поцелуй меня крепко, потому что это последний раз, когда я тебе позволяю.
You will be back someday
Ты вернешься когда-нибудь,
And this awkward kiss
И этот неловкий поцелуй,
That tells of other people's lips
Который расскажет о губах других,
Will be of service, to giving you away
Послужит тебе разоблачением.
I heard about your regrets
Я слышал о твоих сожалениях.
I heard that you were feeling sorry
Я слышал, что ты раскаиваешься.
I heard from someone that you wished you could
Я слышал от кого-то, что ты хотела бы
Set things right between us
Все исправить между нами.
I guess I should have heard of that from you
Наверное, мне следовало услышать об этом от тебя.
I guess I should have heard of that from you
Наверное, мне следовало услышать об этом от тебя.
Well don′t you see, don′t you see
Разве ты не видишь, разве ты не видишь,
That the charade is over?
Что шарада окончена?
And all the best deceptions
И все лучшие обманы,
And the clever cover story awards
И награды за самые хитрые прикрытия
Go to you
Достаются тебе.
So kiss me hard 'cause this will be the last time that I let you
Так что поцелуй меня крепко, потому что это последний раз, когда я тебе позволяю.
You will be back someday
Ты вернешься когда-нибудь,
And this awkward kiss that screams of other people′s lips
И этот неловкий поцелуй, который кричит о губах других,
Will be of service, giving you away, away, away
Послужит тебе разоблачением, разоблачением, разоблачением.
I'm waiting for blood
Я жду, когда кровь
To flow to my fingers
Прильет к моим пальцам.
I′ll be all right when my hands get warm
Мне станет лучше, когда мои руки согреются.
Ignoring the phone
Игнорируя телефон,
I'd rather say nothing
Я лучше промолчу.
I′d rather you never heard my voice
Я лучше никогда не услышу твой голос.
You're calling too late
Ты звонишь слишком поздно.
Too late to be gracious
Слишком поздно, чтобы быть любезным.
You do not warrant long goodbyes
Ты не заслуживаешь долгих прощаний.
You're calling too late
Ты звонишь слишком поздно.
You′re calling too late
Ты звонишь слишком поздно.
You′re calling too late
Ты звонишь слишком поздно.
So you guys sound good
Так что, ребята, вы звучите хорошо.
Don't be shy
Не стесняйтесь.





Writer(s): Carrabba Christopher Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.