Paroles et traduction Dashboard Confessional - We Fight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
the
kids
that
left
home
probably
too
young
Мы
были
детьми,
которые
ушли
из
дома,
возможно,
слишком
молодыми.
But
we
took
our
share
and
maybe
then
some
Но
мы
взяли
свою
долю,
а
может,
и
немного.
Tired
of
beatings
and
battles
and
being
sewn
up
Устал
от
побоев
и
битв,
от
того,
что
тебя
зашивают.
But
that
made
us
grow
up,
and
that
made
'em
scared
Но
это
заставило
нас
повзрослеть,
и
это
напугало
их.
'Cause
we
never
learned
to
keep
our
voices
down
Потому
что
мы
так
и
не
научились
говорить
тише.
No,
we
only
learned
to
shout
Нет,
мы
научились
только
кричать.
So
we
fight
our
way
in
Так
что
мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
And
we
earned
what
we
could
from
the
ground
up
И
мы
заработали
все,
что
могли,
с
нуля.
And
tried
to
lift
the
whole
damn
crowd
up
И
попытался
поднять
всю
эту
чертову
толпу.
So
we
fight
our
way
in
Так
что
мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
We
fight
our
way
in
Мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
We
fight
our
way
in
Мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
And
there's
still
a
kid
somewhere
that
needs
to
hear
this
И
где-то
еще
есть
ребенок,
которому
нужно
это
услышать.
That
somebody
cares,
that
somebody
knows
Что
кому-то
не
все
равно,
что
кто-то
знает.
Who's
tired
of
bleeding
and
battered
and
being
torn
up
Кто
устал
истекать
кровью,
быть
избитым
и
разорванным
на
части?
Just
pick
yourself
up,
it's
time
to
go
Просто
возьми
себя
в
руки,
пора
идти.
'Cause
we
never
learned
to
keep
our
voices
down
Потому
что
мы
так
и
не
научились
говорить
тише.
No,
we
only
learned
to
shout
Нет,
мы
научились
только
кричать.
So
we
fight
our
way
in
Так
что
мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
And
we
earned
what
we
could
from
the
ground
up
И
мы
заработали
все,
что
могли,
с
нуля.
And
tried
to
lift
the
whole
damn
crowd
up
И
попытался
поднять
всю
эту
чертову
толпу.
So
we
fight
our
way
in
Так
что
мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
We
fight
our
way
in
Мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
We
fight
our
way
in
Мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
Maybe
we
found
a
way
to
make
some
tracks
Может,
мы
нашли
способ
оставить
следы.
We
didn't
snicker
and
turn
our
backs
Мы
не
смеялись
и
не
отворачивались.
We
just
keep
digging
in,
and
digging
in,
and
giving
back
Мы
просто
продолжаем
копать,
копать
и
отдавать.
'Cause
we
never
learned
to
keep
our
voices
down
Потому
что
мы
так
и
не
научились
говорить
тише.
No,
we
only
learned
to
shout
Нет,
мы
научились
только
кричать.
So
we
fight
our
way
in
Так
что
мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
And
we
earned
what
we
could
from
the
ground
up
И
мы
заработали
все,
что
могли,
с
нуля.
And
tried
to
lift
the
whole
damn
crowd
up
И
попытался
поднять
всю
эту
чертову
толпу.
So
we
fight
our
way
in
Так
что
мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
'Cause
we
never
learned
to
keep
our
voices
down
Потому
что
мы
так
и
не
научились
говорить
тише.
No,
we
only
learned
to
shout
Нет,
мы
научились
только
кричать.
So
we
fight
our
way
in
Так
что
мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
We
fight
our
way
in
Мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
We
fight
our
way
in
Мы
пробиваем
себе
дорогу.
And
we
fight
our
way
out
И
мы
пробиваем
себе
путь
наружу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Carrabba
Album
We Fight
date de sortie
15-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.