Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RED LIGHTER (feat. PRINCE CHANO)
ROTES FEUERZEUG (feat. PRINCE CHANO)
I
be
sparking
joints
up
with
the
red
lighter
Ich
zünde
Joints
mit
dem
roten
Feuerzeug
an
Sparking
up
a
joint
with
a
red
lighter
Zünde
einen
Joint
mit
einem
roten
Feuerzeug
an
I
be
sending
files
at
the
red
light
Ich
sende
Dateien
an
der
roten
Ampel
I
be
working
till
I
get
the
red
eyes
Ich
arbeite,
bis
ich
rote
Augen
bekomme
I
can't
ever
quit
when
I'm
dead
tired
Ich
kann
niemals
aufgeben,
wenn
ich
todmüde
bin
Grind
it
out
I
don't
need
no
amscot
Ich
schufte,
ich
brauche
kein
Amscot
You
saying
I
ain't
hot
that's
a
damn
lie
Du
sagst,
ich
bin
nicht
heiß,
das
ist
eine
verdammte
Lüge
All
these
haters
now
I
need
a
mascot
All
diese
Hasser,
jetzt
brauche
ich
ein
Maskottchen
Ima
write
my
name
in
the
damn
sky
Ich
werde
meinen
Namen
in
den
verdammten
Himmel
schreiben
Dashboard
working
like
a
task
force
Dashboard
arbeitet
wie
eine
Einsatzgruppe
Head
full
of
steam
like
a
mad
horse
Kopf
voller
Dampf
wie
ein
verrücktes
Pferd
In
my
studio
I
paid
for
cash
for
In
meinem
Studio,
das
ich
bar
bezahlt
habe
Buy
myself
anything
that
I
ask
for
Kaufe
mir
alles,
was
ich
mir
wünsche
Stuck
down
with
the
hustle
like
an
addict
Hänge
am
Hustle
fest
wie
ein
Süchtiger
My
work
ethic
made
em
a
fanatic
Meine
Arbeitsmoral
machte
sie
zu
Fanatikern
Manifesting
what
I
dreamed
and
imagined
Manifestiere,
was
ich
geträumt
und
mir
vorgestellt
habe
I
dont
see
the
need
for
a
mattress
Ich
sehe
keine
Notwendigkeit
für
eine
Matratze
Bruh
I
don't
get
no
sleep
cause
the
only
way
is
up
Alter,
ich
bekomme
keinen
Schlaf,
denn
der
einzige
Weg
ist
nach
oben
I
love
tuning
into
beats
and
putting
henny
in
my
cup
Ich
liebe
es,
mich
in
Beats
zu
vertiefen
und
Henny
in
meinen
Becher
zu
füllen
Bags
under
my
eyes
and
you
could
see
they
bloodied
up
Säcke
unter
meinen
Augen
und
du
könntest
sehen,
dass
sie
blutunterlaufen
sind
That's
why
I
be
saying
fuck
you
when
they
start
to
judge
Deshalb
sage
ich
"Fick
dich",
wenn
sie
anfangen
zu
urteilen
We
gon
keep
on
doing
us
and
Ima
keep
on
going
dumb
Wir
machen
einfach
weiter
unser
Ding
und
ich
werde
weiterhin
durchdrehen
That
aint
nothing
but
opinions
and
that
shit
ain't
stopping
none
Das
sind
nichts
als
Meinungen
und
dieser
Scheiß
stoppt
nichts
But
Like
a
busy
bee
I
be
working
through
a
buzz
Aber
wie
eine
fleißige
Biene
arbeite
ich
mit
einem
Schwips
Money
Trees
shirt
and
joggers
with
the
all
white
air
force
ones
Money
Trees
Shirt
und
Jogger
mit
den
ganz
weißen
Air
Force
Ones
Sparkin
up
a
joint
with
a
red
lighter
Zünde
einen
Joint
mit
einem
roten
Feuerzeug
an
I
be
sending
files
at
the
red
light
Ich
sende
Dateien
an
der
roten
Ampel
I
be
working
till
I
get
the
red
eyes
Ich
arbeite,
bis
ich
rote
Augen
bekomme
I
can't
ever
quit
when
I'm
dead
tired
Ich
kann
niemals
aufgeben,
wenn
ich
todmüde
bin
Grind
it
out
I
don't
need
no
AMSCOT
Ich
schufte,
ich
brauche
kein
AMSCOT
You
saying
I
ain't
hot
that's
a
damn
lie
Du
sagst,
ich
bin
nicht
heiß,
das
ist
eine
verdammte
Lüge
All
these
haters
now
I
need
a
mascot
All
diese
Hasser,
jetzt
brauche
ich
ein
Maskottchen
Ima
write
my
name
in
the
damn
sky
Ich
werde
meinen
Namen
in
den
verdammten
Himmel
schreiben
Might
as
well
for
as
long
as
I
been
gone
Könnte
ich
genauso
gut,
so
lange
wie
ich
weg
war
Autograph
my
name
across
Chicago
skyline
when
I'm
home
to
show
who's
back
Autogrammiere
meinen
Namen
über
die
Skyline
von
Chicago,
wenn
ich
zu
Hause
bin,
um
zu
zeigen,
wer
zurück
ist
Came
pitching
pack
by
the
field
and
track
Kam
und
pitchte
das
Päckchen
am
Feld
und
an
der
Bahn
A
hunnid
yards
for
this
Michael
Vick,
that's
7,
quarterback
mhmm
Hundert
Yards
für
diesen
Michael
Vick,
das
ist
7,
Quarterback
mhmm
Now
what's
your
lifestyle
in
this
bitch
Nun,
was
ist
dein
Lebensstil
in
dieser
Schlampe
Was
you
juugin
in
the
winter
till
it
was
lights
out
in
this
bitch
mhmm
Hast
du
im
Winter
gejuugt,
bis
das
Licht
aus
war,
in
dieser
Schlampe
mhmm
You
want
your
lifestyle
to
be
rich
Du
willst,
dass
dein
Lebensstil
reich
ist
Then
you
probably
gon
have
to
cancel
all
your
nights
out
in
this
bitch
Dann
musst
du
wahrscheinlich
all
deine
Nächte
in
dieser
Schlampe
absagen
This
for
my
niggas
that
was
steady
whippin
water,
dirty
dishes
Das
ist
für
meine
Niggas,
die
ständig
Wasser
schöpften,
schmutziges
Geschirr
In
the
kitchen
till
they
caught
a
sentence
In
der
Küche,
bis
sie
eine
Strafe
bekamen
Till
they
reminiscing
on
the
gang
Bis
sie
sich
an
die
Gang
erinnern
Who
don't
think
its
changed
Die
nicht
denken,
dass
es
sich
geändert
hat
But
hope
it
stays
the
same
Aber
hoffen,
dass
es
so
bleibt
Writing
letters
but
nobody
feel
his
pain
Briefe
schreiben,
aber
niemand
fühlt
seinen
Schmerz
Will
that
leave
they
brain
Wird
das
ihr
Gehirn
verlassen
Dark
tinted,
just
the
like
the
windows
on
our
whips
Dunkel
getönt,
genau
wie
die
Fenster
unserer
Peitschen
We
be
pushing
114
up
on
the
dash
Wir
drücken
114
auf
dem
Armaturenbrett
Now
that's
some
zips
up
on
the
scale
Jetzt
sind
das
ein
paar
Zips
auf
der
Waage
Light
another
L
for
those
that,
setting
sail
on
the
cross
Zünde
noch
ein
L
für
diejenigen
an,
die
die
Segel
über
das
Kreuz
setzen
Was
on
they
way
to
heaven
stairwells
Waren
auf
dem
Weg
zum
Himmel,
Treppenhäuser
And
we'll
be...
Und
wir
werden...
Sparkin
up
a
joint
with
a
red
lighter
Zünde
einen
Joint
mit
einem
roten
Feuerzeug
an
I
be
sending
files
at
the
red
light
Ich
sende
Dateien
an
der
roten
Ampel
I
be
working
till
I
get
the
red
eyes
Ich
arbeite,
bis
ich
rote
Augen
bekomme
I
can't
ever
quit
when
I'm
dead
tired
Ich
kann
niemals
aufgeben,
wenn
ich
todmüde
bin
Grind
it
out
I
don't
need
no
amscot
Ich
schufte,
ich
brauche
kein
Amscot
You
saying
I
ain't
hot
that's
a
damn
lie
Du
sagst,
ich
bin
nicht
heiß,
das
ist
eine
verdammte
Lüge
All
these
haters
now
I
need
a
mascot
All
diese
Hasser,
jetzt
brauche
ich
ein
Maskottchen
Ima
write
my
name
in
the
damn
sky
Ich
werde
meinen
Namen
in
den
verdammten
Himmel
schreiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chandler Beasley
Album
GO
date de sortie
15-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.