Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Float Too
Du wirst auch schweben
You'll
float
too
Du
wirst
auch
schweben
You'll
float
too
Du
wirst
auch
schweben
(This
a
T-Dub
Production)
(Das
ist
eine
T-Dub
Produktion)
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
We
all
float
down
Wir
alle
schweben
hier
unten
Look
at
this
clown
tryna'
talk
that
shit
Sieh
dir
diesen
Clown
an,
der
versucht,
so
einen
Mist
zu
reden
Gimme
them
balloons
imma
pop
that
bih
Gib
mir
die
Ballons,
ich
werde
sie
zum
Platzen
bringen,
Süße
You
ain't
never
met
nobody
talk
like
this
Du
hast
noch
nie
jemanden
getroffen,
der
so
redet
Got
them
kids
scared
but
I
pop
them
thangs
Du
machst
den
Kindern
Angst,
aber
ich
lasse
die
Dinger
platzen
I'll
float
too,
ain't
that
right
Pennywise?
Ich
werde
auch
schweben,
nicht
wahr,
Pennywise?
Got
a
lot
of
weight
that'll
tell
you
otherwise
Ich
habe
eine
Menge
Gewicht,
das
dir
etwas
anderes
sagen
wird
Why
yo
bitch
ass
sitting
here
telling
lies?
Warum
erzählst
du
hier,
Miststück,
Lügen?
Let
me
calm
down
before
I
get
demonetized
Ich
muss
mich
beruhigen,
bevor
ich
demonetarisiert
werde
Pa-pa-pancho
yellow
Pa-pa-pancho
gelb
You're
misunderstood,
you
a
nice
ass
fellow
Du
wirst
missverstanden,
du
bist
ein
netter
Kerl
Look
at
your
clothes
you
look
dumb
with
em'
Schau
dir
deine
Klamotten
an,
du
siehst
dumm
darin
aus
How
the
hell
you
a
dancing
clown
but
with
no
rhythm?
Wie
zum
Teufel
bist
du
ein
tanzender
Clown,
aber
ohne
Rhythmus?
Mira,
pero
no
me
importa
Mira,
pero
no
me
importa
You
ain't
gon'
see
me
on
a
missin'
poster
Du
wirst
mich
nicht
auf
einem
Vermisstenplakat
sehen
So,
let
me
get
that
"W"
Also,
lass
mich
das
"W"
holen
With
a
quick
uppercut
trust
me
you'll
float
too
Mit
einem
schnellen
Aufwärtshaken,
vertrau
mir,
du
wirst
auch
schweben
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
We
all
float
down
Wir
alle
schweben
hier
unten
Pennywise
don't
want
none
Pennywise
will
nichts
davon
Clown
you
stepped
your
foot
in
quicksand
Clown,
du
bist
in
Treibsand
getreten
Imma
hit
em'
with
majestic
quotes
Ich
werde
dich
mit
majestätischen
Zitaten
treffen
For
the
lost
ones
playing
with
the
paper
boats
Für
die
Verlorenen,
die
mit
den
Papierbooten
spielen
We
strike
midnight
full
moon
Wir
schlagen
um
Mitternacht
zu,
Vollmond
Hypnotized
by
red
balloons
Hypnotisiert
von
roten
Ballons
Pop!
Float
on
water
and
air
Plopp!
Schwebe
auf
Wasser
und
Luft
Meet
up
in
the
sewer
we
can
take
it
there
Triff
dich
im
Abwasserkanal,
wir
können
es
dort
klären
What's
this,
are
you
a
man
or
a
monster?
Was
ist
das,
bist
du
ein
Mann
oder
ein
Monster?
It's
two
kids
that
you
can't
conquer
Es
sind
zwei
Kinder,
die
du
nicht
besiegen
kannst
Dashie
let's
gain
XP
Dashie,
lass
uns
XP
sammeln
He
don't
scare
me
I
got
the
lights
on
Er
macht
mir
keine
Angst,
ich
habe
das
Licht
an
Taking
out
an
icon
on
a
rap
song
Ich
schalte
eine
Ikone
in
einem
Rap-Song
aus
The
jumpscare
beast
got
your
attention
Das
Jumpscare-Biest
hat
deine
Aufmerksamkeit
Meditate
this
horrific
scene
Meditiere
über
diese
schreckliche
Szene
I
know
your
weakness
thank
Stephen
King
Ich
kenne
deine
Schwäche,
danke
Stephen
King
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too,
we
all
float
down
Du
wirst
auch
schweben,
wir
alle
schweben
hier
unten
We
all
float
down
Wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too
Du
wirst
auch
schweben
You'll
float
too
Du
wirst
auch
schweben
We
all
float
down
Wir
alle
schweben
hier
unten
You'll
float
too
Du
wirst
auch
schweben
You'll
float
too
Du
wirst
auch
schweben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.