Dasinga feat. LEB-K - Vendeur de rêve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dasinga feat. LEB-K - Vendeur de rêve




Vendeur de rêve
Dream Seller
Ouais, ouais, ouais ma gueule
Yeah, yeah, yeah, man
On veut la moula
We want the dough
On veut la moula ma gueule
We want the dough, man
Tu crois vendre du rêve à qui
Who do you think you're selling dreams to
Tu m'dois tu paye c'est comme ça ma gueule
You owe me, you pay, that's how it is, man
Tu crois vendre du rêve à qui
Who do you think you're selling dreams to, huh
(Rires) heyyy
(Laughs) heyyy
Tu crois vendre du rêve à qui
Who do you think you're selling dreams to
J'me repose pas sur mes acquis
I don't rest on my laurels
J'me repose pas sur mes acquis
I don't rest on my laurels, huh
Envoi ma moula, mon paki
Send my dough, my pack
Envoi ma moula, mon paki
Send my dough, my pack
J'veux Merco, j'veux Kawasaki
I want a Mercedes, I want a Kawasaki
J'veux Merco, j'veux Kawasaki
I want a Mercedes, I want a Kawasaki, huh
Hey
Hey
Tu fais la mala, faut qu'tu paye
You act tough, you gotta pay
Tu fais le malin, faut qu'tu saigne
You act smart, you gotta bleed
J'sui pas dans l'mal mais tu vas douillé
I'm not in trouble, but you're gonna pay
Moi et mes timals t'a voulu couillé, hein (rhuuh)
Me and my thugs, you wanted to act tough, huh (rhuuh)
On s'est pas mouillé non
We didn't get wet, no
On s'est pa mouillé non, annnhann
We didn't get wet, no, annnhann
Fizi pa rouillé non
The gun ain't rusty, no
Fizi pa rouillé non, annnhann
The gun ain't rusty, no, annnhann
On vas pas visé sur les jantes
We're not gonna aim for the wheels
Pourquoi pas tiré dans les jambes
Why not shoot in the legs
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Tu vas ramener l'argent des gens
You're gonna bring the people's money back
Cherche pas d'excuses
Don't look for excuses
A chaque fois d'esquive
Every time you dodge
Tu veux qu'on restent peace, yow
You want us to stay peace, yow
Tu crois vendre du rêve à qui
Who do you think you're selling dreams to
J'me repose pas sur mes acquis
I don't rest on my laurels
J'me repose pas sur mes acquis
I don't rest on my laurels, huh
Envoi ma moula, mon paki
Send my dough, my pack
Envoi ma moula, mon paki
Send my dough, my pack
J'veux Merco, j'veux Kawasaki
I want a Mercedes, I want a Kawasaki
J'veux Merco, j'veux Kawasaki
I want a Mercedes, I want a Kawasaki, huh
Yow
Yow
Plus d'sentiments quand ça parle de sous
No more feelings when it comes to money
T'façon parle moi que de ça
Anyway, talk to me only about that
A par ça j'parle pas beaucoup
Apart from that I don't talk much
J'connais qu'le language du she-ca
I only know the language of cash
Moi aussi j'dois payer l'gros
I gotta pay the big guy too
T'a fais le mec qui parle en gros
You acted like the big talker
Donc faut qu'tu ramène mon khaliss
So you gotta bring my cash
Avant qu'le joujou parle trop
Before the toy talks too much
J'ai déja mis deux gars sur tes côtes
I already put two guys on your tail
J'te surveille comme les cops
I'm watching you like the cops
J'suis d'mèche avec ton gardien, il me prévient quand tu rentres
I'm in cahoots with your guard, he lets me know when you come home
J'irai soulever ta nourrice, prendre tout ton bédo pour ma gueule
I'm gonna go lift your nanny, take all your weed for myself
J'ai une famille à nourrir, j'suis plus gentil j'pense qu'à ma gueule
I got a family to feed, I'm not nice anymore, I'm only thinking about myself
C'est pas moi qu'tu vas carotte
You're not gonna screw me over
Tu crois vendre du rêve à qui, fils de pute
Who do you think you're selling dreams to, son of a bitch
J'crois plus tes paroles, j'crois qu'en mon liquide (hey)
I don't believe your words anymore, I only believe in my cash (hey)
Envoi ma moula, mon paki
Send my dough, my pack
J't'attends dans l'parking
I'm waiting for you in the parking lot
Ca vas finir en car-jacking
It's gonna end in carjacking
Après j'vais finir à Brazzaville
After that I'm gonna end up in Brazzaville
Sur la vie d'ma mère c'est que des salopes, annnhann
I swear on my mother's life, they're all bitches, annnhann
C'est que des putes qui joue les bonhommes
They're all whores playing tough guys
Que des putes qui joue les bonhommes
All whores playing tough guys
On les évite tous, on les slaloment, annnhann
We avoid them all, we slalom them, annnhann
Chez nous ça tire, chez nous ça grliiit
In our hood we shoot, in our hood we grill
Faut pas qu'tu galope
Don't you run
Tu crois vendre du rêve à qui
Who do you think you're selling dreams to
J'me repose pas sur mes acquis
I don't rest on my laurels
J'me repose pas sur mes acquis
I don't rest on my laurels, huh
Envoi ma moula, mon paki
Send my dough, my pack
Envoi ma moula, mon paki
Send my dough, my pack
J'veux Merco, j'veux Kawasaki
I want a Mercedes, I want a Kawasaki
J'veux Merco, j'veux Kawasaki
I want a Mercedes, I want a Kawasaki, huh





Writer(s): Bernardin Caleb Onanga, Nassim Diane, Steeward Camara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.