Daske Gaitán - Un Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daske Gaitán - Un Tiempo




Un Tiempo
Some Time
No hemos parao' ni un día y
We haven't stopped for a day and
Necesito una pausa
I need a break
Tranquilo nada pasa
It's okay, nothing's wrong
Me dices tu a mi
You tell me
No hemos parao' ni un día y
We haven't stopped for a day and
Necesito una pausa
I need a break
Y luego de eso dices...
And after all that you say...
Por favor no me llames
Please don't call me
Necesito un tiempo
I need some time
Debo alejarme
I have to go away
Pensar un momento
To think for a moment
Cómo que no te llame?
How come you don't call me?
Cómo que quieres tiempo?
How come you need time?
Solo me haces pensar que
It just makes me think that
Terminarás con esto
You're going to end this
que siempre hay problemas
I know there are always problems
Nena háblalo conmigo, no con tus amigas
Baby, talk to me, not to your friends
Si el pasado no fue bueno ya no lo repitas
If the past wasn't good, don't repeat it
Déjame curarte ya no abras las heridas
Let me heal you, don't open the wounds anymore
Pero no esperes que espere sentado lo que decidas ma'
But don't expect me to wait around for what you decide, girl
Mejor dilo de una vez
Better say it once and for all
Si esto debe acabar
If this has to end
No lo compliques más, mujer
Don't complicate it anymore, woman
Y deja de pensar lo digo en verdad
And stop thinking, I'm serious
Mejor dilo de una vez
Better say it once and for all
Si esto debe acabar
If this has to end
Pero no me digas...
But don't tell me...
Por favor no me llames
Please don't call me
Necesito un tiempo
I need some time
Debo alejarme
I have to go away
Pensar un momento
To think for a moment
Cómo que no te llame?
How come you don't call me?
Cómo que quieres tiempo?
How come you need time?
Solo me haces pensar que
It just makes me think that
Terminarás con esto
You're going to end this
que tu y yo
I know you and me
Nos queremos pero esto depende de los dos
We love each other but this depends on both of us
Peleamos, rompemos, lo hacemos, volvemos ¡Ay Dios! (Tu y yo)
We fight, we break up, we do it, we get back together Oh God! (You and me)
Nos queremos pero esto depende de los dos
We love each other but this depends on both of us
Peleamos, rompemos, lo hacemos, volvemos ¡Ay Dios!
We fight, we break up, we do it, we get back together Oh God!
Mejor dilo de una vez
Better say it once and for all
Si esto debe acabar
If this has to end
No lo compliques más mujer
Don't complicate it anymore, woman
Y deja de pensar
And stop thinking
Lo digo en verdad
I'm serious
Mejor dilo de una vez
Better say it once and for all
Si esto debe acabar
If this has to end
Pero no me digas... (no)
But don't tell me... (no)





Writer(s): Piero Rodolfo Gaitán Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.