Dasket Rapley - Rap Bueno - traduction des paroles en allemand

Rap Bueno - Dasket Rapleytraduction en allemand




Rap Bueno
Guter Rap
Ah um
Ah um
A veces no lo quiero
Manchmal will ich es nicht
Pero llego a ser molesto
Aber ich werde lästig
Pero no es por imbécil
Aber nicht, weil ich ein Idiot bin
Casi siempre es por honesto
Fast immer, weil ich ehrlich bin
Aveces no se puede ser sincero y ser amable
Manchmal kann man nicht aufrichtig und freundlich sein
Lo supe cuando mi jefa me saco pa' la calle
Ich habe es gemerkt, als meine Chefin mich auf die Straße setzte
Yo creo que no existe como tal un MC falso
Ich glaube nicht, dass es so etwas wie einen falschen MC gibt
Creo que solo confundimos al pato y al ganso
Ich glaube, wir verwechseln nur die Ente mit der Gans
Un consejo te aconsejo hasta notarlo
Ein Rat, den ich dir rate, bis du es bemerkst
No es ir al rico y cromar lo
Es ist nicht, zum Reichen zu gehen und ihn zu verchromen
Si no ir al micro y tomarlo
Sondern zum Mikrofon zu gehen und es zu nehmen
O apoco crees que es fácil
Oder glaubst du etwa, es ist einfach
Yo quería rimar bien tonto
Ich wollte mich wie ein Dummkopf reimen
Ser un tonto presumido
Ein eingebildeter Dummkopf sein
Buscar el éxito pronto
Schnell Erfolg suchen
Hacer canciones para un publico que la verdad no quiero
Songs für ein Publikum machen, das ich eigentlich nicht will
Pero bueno
Aber gut
Eso seria ser todo menos un rapero
Das wäre alles andere als ein Rapper
Las batallas de Rap
Die Rap-Battles
Has de cuanta que son nuestros hijos
Stell dir vor, sie sind unsere Kinder
Ellas no tienen la culpa de que seamos unos simios
Sie können nichts dafür, dass wir Affen sind
Ni el dinero
Weder das Geld
Ni la fama
Noch der Ruhm
Vuelven personas malvadas
Machen böse Menschen
Solo hacen que los malvados revelen su verdadera cara
Sie bringen nur die Bösen dazu, ihr wahres Gesicht zu zeigen
¿Quieres conocer una perra persona a fondo?
Willst du eine verdammte Person in- und auswendig kennenlernen?
Pregúntale que haría con diez millones en su bolso
Frag sie, was sie mit zehn Millionen in ihrer Tasche machen würde
Si ningún puto pesito se destina algo altruista
Wenn kein einziger verdammter Peso für etwas Altruistisches bestimmt ist
Es egocéntrico y tacaño
Ist sie egozentrisch und geizig
Osea que es un artista
Das heißt, sie ist eine Künstlerin
Una vez me aconsejaron
Einmal wurde mir geraten
Has lo que siempre has soñado
Tu, was du immer geträumt hast
Y hazlo con todas tus fuerzas
Und tu es mit all deiner Kraft
Si quieres volar hazlo
Wenn du fliegen willst, tu es
Se el mejor en lo que haces
Sei der Beste in dem, was du tust
Y eso un día te dará varo
Und das wird dir eines Tages Geld bringen
Y aquí estoy queriendo hacerme rico por cagar el palo
Und hier bin ich und will reich werden, weil ich Mist baue
Solo hay algo más frágil que un collar de terciopelo
Es gibt nur etwas Zerbrechlicheres als eine Samtkette
Y ese es ego de un rapero
Und das ist das Ego eines Rappers
Se que quiero hacer del mundo un parque pa' mis hermanos
Ich weiß, ich will die Welt zu einem Park für meine Brüder machen
No soy el MC que quiero
Ich bin nicht der MC, der ich sein will
Si no el que necesitamos
Sondern der, den wir brauchen
El Rap bueno siempre sale caro
Guter Rap ist immer teuer
El Rap tonto siempre sale malo
Dummer Rap ist immer schlecht
Por eso no me preocupo
Deshalb mache ich mir keine Sorgen
Se que solo escupo
Ich weiß, ich spucke nur
Puras frases con descaro
Pure freche Phrasen
El Rap bueno siempre sale caro
Guter Rap ist immer teuer
Y el Rap tonto siempre sale malo
Und dummer Rap ist immer schlecht
Por eso no me preocupo
Deshalb mache ich mir keine Sorgen
Se que solo escupo
Ich weiß, ich spucke nur
Puras frases con descaro
Pure freche Phrasen
Le dije soy rapero
Ich sagte ihr, ich bin Rapper
¿Cuantos likes generas?
Wie viele Likes generierst du?
¿Cuantas veces coges en una semana entera?
Wie oft vögelst du in einer ganzen Woche?
Se indigno
Sie war empört
Pero ambos aprendimos de veras
Aber wir haben beide wirklich gelernt
Nunca se la hagas de pedo al jefe de una disquera
Leg dich niemals mit dem Chef eines Plattenlabels an
Otro sábado en la noche
Ein weiterer Samstagabend
Otro concierto pide el coche
Ein weiteres Konzert, bestell das Auto
Ya tienes los cuatrocientos
Du hast schon die vierhundert
Y esto es solamente el cover
Und das ist nur das Cover
Otro español de estelar
Ein weiterer Spanier als Headliner
Y antes del catorce weyes
Und vor vierzehn Typen
Encantado de rapear seis horas antes de que empiece
Ich freue mich, sechs Stunden vor Beginn zu rappen
Es simplemente una metáfora
Es ist einfach eine Metapher
Eso del Rap en las venas
Das mit dem Rap in den Adern
Y si todo esto no es teatro
Und wenn das alles kein Theater ist
Pues ¿por que es llamado escena?
Warum nennt man es dann Szene?
Si los rapers nos unimos
Wenn wir Rapper uns vereinen
Restituimos el sistema
Stellen wir das System wieder her
Amenos que estés tatuado y guapo
Es sei denn, du bist tätowiert und gutaussehend
Ahí rapea lo que que quieras
Dann rapp, was du willst
Dime quieres ser rapero
Sag mir, willst du Rapper werden
Hay mucha gente contratando
Es gibt viele Leute, die einstellen
Necesitas Flow
Du brauchst Flow
Presencias ilso
Präsenz, Ilso
Nada mas ser blanco
Nur weiß sein
Entendamos que la audiencia
Verstehen wir, dass das Publikum
No es la misma que hace tiempo
Nicht mehr dasselbe ist wie früher
Ahora los niños oyen Rap
Jetzt hören Kinder Rap
Así que seamos buen ejemplo
Also lasst uns ein gutes Beispiel sein
Lo recuerdo estos eventos
Ich erinnere mich an diese Events
Todos como de veinticuatro
Alle so um die vierundzwanzig
Yo ni los veía a los ojos
Ich habe ihnen nicht mal in die Augen gesehen
Me daban miedo estos datos
Ich hatte Angst vor diesen Typen
Adidas
Adidas
Como de uno ochenta
So um die eins achtzig
Y eran free stylers
Und sie waren Freestyler
Tuve que dejarme ganar
Ich musste mich schlagen lassen
O me iban a partir mi madre
Oder sie hätten mich verprügelt
Pero bueno
Aber gut
No era eso para lo que el Rap se hizo
Dafür war Rap nicht gedacht
La voz de los oprimidos
Die Stimme der Unterdrückten
Arte
Kunst
Y Rap bonito
Und schöner Rap
Ahora el Rap no es para adultos entendamos
Jetzt ist Rap nicht mehr für Erwachsene, verstehen wir das
Ya nadie escucha Cypress Hill
Niemand hört mehr Cypress Hill
Ahora solo estamos los que estamos
Jetzt sind nur noch wir da, die wir da sind
El Rap bueno siempre sale caro
Guter Rap ist immer teuer
El Rap tonto siempre sale malo
Dummer Rap ist immer schlecht
Por eso no me preocupo
Deshalb mache ich mir keine Sorgen
Se que solo escupo
Ich weiß, ich spucke nur
Puras frases con descaro
Pure freche Phrasen
El Rap bueno siempre sale caro
Guter Rap ist immer teuer
Y el Rap tonto siempre sale malo
Und dummer Rap ist immer schlecht
Por eso no me preocupo
Deshalb mache ich mir keine Sorgen
Se que solo escupo
Ich weiß, ich spucke nur
Puras frases con descaro
Pure freche Phrasen
Los pendejos gana miles porque saben convencer
Die Idioten verdienen Tausende, weil sie wissen, wie man überzeugt
Los raperos ganan miles porque se saben vender
Die Rapper verdienen Tausende, weil sie sich zu verkaufen wissen
La gente mala gana miles porque te hace creer
Die bösen Menschen verdienen Tausende, weil sie dich glauben machen
Que son buenos
Dass sie gut sind
Cuando los buenos no tienen ni pa' cliché
Wenn die Guten nicht mal genug für ein Klischee haben
Soy responsable de lo que hago
Ich bin verantwortlich für das, was ich tue
Y sobre todo de lo que digo
Und vor allem für das, was ich sage
Al mundo no le faltan huevos
Der Welt fehlt es nicht an Eiern
Le falta un líder amigo
Ihr fehlt ein Anführer, meine Liebe
Alguien que diga sin miedo
Jemand, der ohne Angst sagt
Lo que a la gente le da miedo
Was die Leute Angst haben zu sagen
Y es la es la responsabilidad tuya
Und das ist deine Verantwortung
Y de tu dedo medio
Und die deines Mittelfingers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.