Dasko - Allo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Dasko - Allo




Allo
Allo
Ouais, allo, ici Dasko
Yeah, hello, this is Dasko
Ici Dasko
This is Dasko
Ouais, allo, ici Dasko
Yeah, hello, this is Dasko
Allo, y a les giro′, le guetteur avertit le gérant
Hello, the cops are here, the lookout warns the manager
Balle ratée comme Giroud, STZ dit leurs que cette année c'est nous
Missed shot like Giroud, STZ says this year it's us
Question de temps ou question de chance
A question of time or a question of luck
Ils s′mettent sur le raptor lève en quatre temps
They get on the quad, lift off in four counts
Le rap c'était, juste un passe-temps
Rap was just a hobby
De la moula qui te rend plus vaillant
Money makes you more valiant
J'ai des compétences que vous n′avez pas
I have skills that you don't have
Le climat est très froid comme en Alaska
The climate is very cold, like in Alaska
Sur l′coffre remets en dans la massa
On the chest put it back in the massa
Viens pas au prévoyant, tu vas t'faire masser
Don't come to the forecaster, you're going to get massaged
Graine de café, 2019
Coffee bean, 2019
Je vais manger, mogou, mogou c′est la potion j'investis pour du Versace
I'm going to eat, mogou, mogou is the potion I invest in Versace
Frérot est-ce que tu sais? Dans le bando, y a tout c′qu'il faut
Bro do you know? In the bando, there's everything you need
Si c′est gendja faut pas mettre une banda
If it's weed, don't put a bandaid on it
Cocher du réseaux qui te fait mal au crâne
Networker who gives you a headache
Cocher du réseaux qui te fait mal au crâne
Networker who gives you a headache
Cocher du réseaux qui te fait mal au crâne
Networker who gives you a headache
Allo, c'est Dasko, cette année je ferais le boulot
Hello, it's Dasko, this year I'll do the job
Mais bizarrement là, j'entends les giro′
But oddly enough now, I hear the sirens
Qui dit giro′, dit faut se ver-sau
Who says sirens, says you have to run away
Faut vesqui les tards-mo, je ferais tout pour mater son tarma
You have to live the night shift, I'll do everything to control his tarma
Son tarma, je ferais tout pour mater son tarma
His tarma, I'll do everything to control his tarma
Allo, c'est Dasko, cette année je ferais le boulot
Hello, it's Dasko, this year I'll do the job
Mais bizarrement j′entends les giro'
But oddly enough now I hear the sirens
Qui dit giro′, dit faut se ver-sau
Who says sirens, says you have to run away
Faut vesqui les tards-mo, je ferais tout pour mater son tarma
You have to live the night shift, I'll do everything to control his tarma
Son tarma, je ferais tout pour mater son tarma
His tarma, I'll do everything to control his tarma
Une cagoule, une me-ar, sergent Daspoto t'passe le bonsoir
A balaclava, a gun, Sergeant Daspoto says good evening
Si on m′demande pourquoi j'fais du ppe-ra, juste pour récupérer des mapessa
If you ask me why I do rap, just to get some money
Et attend toi, tu pues des mapecas, si j'perce, en premier, j′mets bien la mama
And wait for you, you stink of money, if I break through, first, I'll put the mama in
J′fais des photos mais j'suis pas Manu le Coq, j′bois une gée-gor de mon 7up
I take pictures but I'm not Manu le Coq, I drink a gee-gor of my 7up
En bas du block, mes potos sont blacks
At the bottom of the block, my homies are black
On t'met la pression comme l′attaque du Barça
We put the pressure on you like an attack from Barça
Depuis l'berceau, j′ai pas changé
Since the cradle, I haven't changed
Le buzz augmentera bientôt
The buzz will soon increase
Le buzz augmentera bientôt
The buzz will soon increase
Le-, le buzz augmentera bientôt
The-, the buzz will soon increase
Allo, c'est Dasko, cette année je ferais le boulot
Hello, it's Dasko, this year I'll do the job
Mais bizarrement j'entends les giro′
But oddly enough now I hear the sirens
Qui dit giro′, dit faut se ver-sau
Who says sirens, says you have to run away
Faut vesqui les tards-mo, je ferais tout pour mater son tarma
You have to live the night shift, I'll do everything to control his tarma
Son tarma, je ferais tout pour mater son tarma
His tarma, I'll do everything to control his tarma





Writer(s): Eric Kulembe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.