Dason - Kilómetros de Ti - traduction des paroles en allemand

Kilómetros de Ti - Dasontraduction en allemand




Kilómetros de Ti
Kilometer von Dir
Aveces no puedo estar contigo
Manchmal kann ich nicht bei dir sein
Los kilómetros mi impiden
Die Kilometer hindern mich
Abrazarte y hablarte al oído
Dich zu umarmen und dir ins Ohr zu flüstern
Pero eso no es obstáculo pueso no te dejo de pensar
Aber das ist kein Hindernis, denn ich höre nicht auf, an dich zu denken
Y siempre miro tu foto esperando el momeeento
Und ich schaue immer dein Foto an, warte auf den Momeeent
Para estar a tu lado cuento los días y las noches
Um an deiner Seite zu sein, zähle ich die Tage und die Nächte
Como los meses anteriores para sentirte una veeeez mas
Wie die Monate zuvor, um dich noch eiiinmal zu spüren
Que tal solo tu, que tan sólo tu
Wie nur du, wie nur du
Tu puedes sentir
Du kannst fühlen
Que mi vida se parte en dos cada vez que te veo partir
Dass mein Leben zerbricht, jedes Mal, wenn ich dich gehen sehe
Y una vez más miro el calendario
Und wieder einmal schaue ich auf den Kalender
Tachando fechas borrando el tiempo para que regreses aqui, aqui, aqui
Streiche Daten durch, lösche die Zeit, damit du hierher zurückkehrst, hierher, hierher
Para que regreses a mi, a mi, a mi
Damit du zu mir zurückkehrst, zu mir, zu mir
Para que regreses aqui, aqui, aqui
Damit du hierher zurückkehrst, hierher, hierher
Para que regreses aqui, a mi, a mi
Damit du hierher zurückkehrst, zu mir, zu mir
Parece que todo lo que quiero se me escapa se las manos
Es scheint, dass alles, was ich will, mir aus den Händen gleitet
Pero aún así estas a mi lado
Aber trotzdem bist du an meiner Seite
Creeme que no te dejaré, esta vez yo no fallare
Glaub mir, ich werde dich nicht verlassen, dieses Mal werde ich nicht versagen
Hoy quiero pasar contigo todo este tiempo
Heute möchte ich all diese Zeit mit dir verbringen
Que el tiempo que nos queda cruzar nuestros destinos
Die Zeit, die uns bleibt, um unsere Schicksale zu kreuzen
Y escribir miles de historias juntos
Und tausende von Geschichten zusammen schreiben
Uno que no tendraa fiiinal
Eine, die kein Eeende haben wird
Que tan solo tu, que tan sólo tu
Wie nur du, wie nur du
Tu puedes sentir
Du kannst fühlen
Que mi vida se parte en dos cada vez que te veo partir
Dass mein Leben zerbricht, jedes Mal, wenn ich dich gehen sehe
Y una vez más miro el calendario
Und wieder einmal schaue ich auf den Kalender
Tachando fechas, borrando el tiempo para que regreses aqui, aqui, aqui
Streiche Daten durch, lösche die Zeit, damit du hierher zurückkehrst, hierher, hierher
Para que regreses a mi, a mi, a mi
Damit du zu mir zurückkehrst, zu mir, zu mir
Para que regreses aqui, a mi
Damit du hierher zurückkehrst, zu mir
Para que regreses aqui, a mi, a mi
Damit du hierher zurückkehrst, zu mir, zu mir
Que tal solo tu, que tan sólo tu
Wie nur du, wie nur du
Tu puedes sentir
Du kannst fühlen
Que mi vida se parte en dos cada vez que te veo partir
Dass mein Leben zerbricht, jedes Mal, wenn ich dich gehen sehe
Y una vez más miro el calendario
Und wieder einmal schaue ich auf den Kalender
Tachando fechas, borrando el tiempo para que regreses aqui, aqui, aqui
Streiche Daten durch, lösche die Zeit, damit du hierher zurückkehrst, hierher, hierher
Para que regreses a mi, a mi, a mi
Damit du zu mir zurückkehrst, zu mir, zu mir
Para que regreses aqui a mi, a mi
Damit du hierher zu mir zurückkehrst, zu mir
Para que regreses aqui a mi, a mi
Damit du hierher zu mir zurückkehrst, zu mir
Fin
Ende






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.