Dason - Kilómetros de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dason - Kilómetros de Ti




Kilómetros de Ti
Kilometers Away From You
Aveces no puedo estar contigo
Sometimes I can't be with you
Los kilómetros mi impiden
The kilometers keep me away
Abrazarte y hablarte al oído
From holding you close and whispering in your ear
Pero eso no es obstáculo pueso no te dejo de pensar
But that's no obstacle, because I'm always thinking about you
Y siempre miro tu foto esperando el momeeento
And I always look at your picture, waiting for the moment
Para estar a tu lado cuento los días y las noches
When I can be at your side, I count the days and nights
Como los meses anteriores para sentirte una veeeez mas
Like the months before when I felt you once again
Que tal solo tu, que tan sólo tu
That only you, that only you
Tu puedes sentir
Can feel
Que mi vida se parte en dos cada vez que te veo partir
That my life breaks in two every time I see you go
Y una vez más miro el calendario
And once again I look at the calendar
Tachando fechas borrando el tiempo para que regreses aqui, aqui, aqui
Crossing off dates, erasing time until you return here, here, here
Para que regreses a mi, a mi, a mi
So that you will return to me, to me, to me
Para que regreses aqui, aqui, aqui
So that you will return here, here, here
Para que regreses aqui, a mi, a mi
So that you will return here, to me, to me
Parece que todo lo que quiero se me escapa se las manos
It seems that everything I want is slipping away from my hands
Pero aún así estas a mi lado
But even so, you're still beside me
Creeme que no te dejaré, esta vez yo no fallare
Believe me, I won't let you go, this time I won't fail
Hoy quiero pasar contigo todo este tiempo
Today, I want to spend all this time with you
Que el tiempo que nos queda cruzar nuestros destinos
May the time we have left to cross our destinies
Y escribir miles de historias juntos
And write a thousand stories together
Uno que no tendraa fiiinal
One that will have no end
Que tan solo tu, que tan sólo tu
That only you, that only you
Tu puedes sentir
Can feel
Que mi vida se parte en dos cada vez que te veo partir
That my life breaks in two every time I see you go
Y una vez más miro el calendario
And once again I look at the calendar
Tachando fechas, borrando el tiempo para que regreses aqui, aqui, aqui
Crossing off dates, erasing time until you return here, here, here
Para que regreses a mi, a mi, a mi
So that you will return to me, to me, to me
Para que regreses aqui, a mi
So that you will return here, to me
Para que regreses aqui, a mi, a mi
So that you will return here, to me, to me
Que tal solo tu, que tan sólo tu
That only you, that only you
Tu puedes sentir
Can feel
Que mi vida se parte en dos cada vez que te veo partir
That my life breaks in two every time I see you go
Y una vez más miro el calendario
And once again I look at the calendar
Tachando fechas, borrando el tiempo para que regreses aqui, aqui, aqui
Crossing off dates, erasing time until you return here, here, here
Para que regreses a mi, a mi, a mi
So that you will return to me, to me, to me
Para que regreses aqui a mi, a mi
So that you will return here to me, to me
Para que regreses aqui a mi, a mi
So that you will return here to me, to me
Fin
The End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.