Paroles et traduction Dasoul & Henry Mendez - Amarte Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
más
de
dos
años
intentando
decirte
algo
I've
been
trying
to
tell
you
something
for
over
two
years
now,
Y
por
el
respeto
a
nuestra
amistad
And
out
of
respect
for
our
friendship,
No
he
dado
el
paso
I
haven't
taken
the
step.
Quizás
piensas
que
he
sido
un
cobarde
Maybe
you
think
I've
been
a
coward
En
esta
situación
In
this
situation,
Pero
no
puedo
ver
cómo
te
rompen
el
corazón.
But
I
can't
see
how
they
break
your
heart.
No
ya
no
sufras
más
mi
amor
Don't
suffer
anymore,
my
love,
Ese
hombre
te
falló,
no
merece
tu
perdón
That
man
failed
you,
he
doesn't
deserve
your
forgiveness,
Ahora
el
que
te
consuela
soy
yo
Now
I'm
the
one
who
comforts
you
Dame
una
oportunidad
solo
quiero
amarte
más
Give
me
a
chance,
I
just
want
to
love
you
more,
Baby,
coge
mi
mano
y
déjate
llevar.
Baby,
take
my
hand
and
let
yourself
go.
Dime
amiga
mía
¿Qué
te
ronda
la
cabeza?
Tell
me,
my
friend,
what's
on
your
mind?
Recuerda
que
tu
vida
carecía
de
tristeza
Remember
that
your
life
was
free
of
sadness
Buscabas
amor
en
un
mar
contaminado
You
were
looking
for
love
in
a
polluted
sea
Pero
el
pez
que
picó
resultó
estar
disfrazado.
But
the
fish
that
bit
turned
out
to
be
in
disguise.
Te
mintió
¿Cómo
no?
He
lied
to
you,
didn't
he?
Regalándote
los
oídos
así
te
enamoró
Whispering
sweet
nothings
in
your
ear,
that's
how
he
made
you
fall
in
love,
Quizá
fue
cupido
que
apuntando
fallo
Maybe
it
was
Cupid
who
missed
his
shot
Pero
no
les
cierres
las
puertas
a
tu
corazón
But
don't
close
your
heart
to
love
Que
vengo
pa
quedarme.
Because
I'm
here
to
stay.
No
ya
no
sufras
más
mi
amor
Don't
suffer
anymore,
my
love,
Ese
hombre
te
falló,
no
merece
tu
perdón
That
man
failed
you,
he
doesn't
deserve
your
forgiveness,
Ahora
el
que
te
consuela
soy
yo
Now
I'm
the
one
who
comforts
you
Dame
una
oportunidad
solo
quiero
amarte
más
Give
me
a
chance,
I
just
want
to
love
you
more,
Baby,
coge
mi
mano
y
déjate
llevar.
Baby,
take
my
hand
and
let
yourself
go.
Oh
Oh
Uoh...
Oh
Oh
Uoh...
Yo
te
digo
que
tus
ojos
trasmiten
dolor
I
can
tell
that
your
eyes
are
full
of
pain,
Noté
que
ese
hombre
no
te
llamó
I
noticed
that
that
man
didn't
call
you,
Eres
víctima
de
una
traición
You're
a
victim
of
betrayal,
Ese
tipo
no
merece
tú
calor
That
guy
doesn't
deserve
your
love
Me
comentas
que
se
pone
agresivo
You
tell
me
that
he
gets
aggressive,
Llega
a
casa
y
te
golpe
sin
motivos
He
comes
home
and
hits
you
for
no
reason,
Y
es
que
no
hay
razón
pa
maltratar
And
there's
no
reason
to
abuse,
A
la
mujer
que
amas.
The
woman
you
love.
Y
déjame
decirte
que...
And
let
me
tell
you
that...
Para
permitirte
el
lujo
de
llamarte
hombre
To
allow
yourself
the
luxury
of
calling
yourself
a
man,
Primero
tienes
que
aprender
a
respetar
You
first
have
to
learn
to
respect,
A
una
mujer
¡Dasoul
y
Henrry
Méndez!
A
woman
Dasoul
and
Henrry
Mendez!
No
ya
no
sufras
más
mi
amor
Don't
suffer
anymore,
my
love,
Ese
hombre
te
falló,
no
merece
tu
perdón
That
man
failed
you,
he
doesn't
deserve
your
forgiveness,
Ahora
el
que
te
consuela
soy
yo
Now
I'm
the
one
who
comforts
you
Dame
una
oportunidad
solo
quiero
amarte
más
Give
me
a
chance,
I
just
want
to
love
you
more,
Baby,
coge
mi
mano
y
déjate
llevar.
Baby,
take
my
hand
and
let
yourself
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dasoul, Gio Producer, Henry Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.