Dasoul & Henry Mendez - Amarte Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dasoul & Henry Mendez - Amarte Más




Amarte Más
Amarte Más
Llevo más de dos años intentando decirte algo
I've been trying to tell you something for over two years now,
Y por el respeto a nuestra amistad
And out of respect for our friendship,
No he dado el paso
I haven't taken the step.
Quizás piensas que he sido un cobarde
Maybe you think I've been a coward
En esta situación
In this situation,
Pero no puedo ver cómo te rompen el corazón.
But I can't see how they break your heart.
No ya no sufras más mi amor
Don't suffer anymore, my love,
Ese hombre te falló, no merece tu perdón
That man failed you, he doesn't deserve your forgiveness,
Ahora el que te consuela soy yo
Now I'm the one who comforts you
Dame una oportunidad solo quiero amarte más
Give me a chance, I just want to love you more,
Baby, coge mi mano y déjate llevar.
Baby, take my hand and let yourself go.
Dime amiga mía ¿Qué te ronda la cabeza?
Tell me, my friend, what's on your mind?
Recuerda que tu vida carecía de tristeza
Remember that your life was free of sadness
Buscabas amor en un mar contaminado
You were looking for love in a polluted sea
Pero el pez que picó resultó estar disfrazado.
But the fish that bit turned out to be in disguise.
Te mintió ¿Cómo no?
He lied to you, didn't he?
Regalándote los oídos así te enamoró
Whispering sweet nothings in your ear, that's how he made you fall in love,
Quizá fue cupido que apuntando fallo
Maybe it was Cupid who missed his shot
Pero no les cierres las puertas a tu corazón
But don't close your heart to love
Que vengo pa quedarme.
Because I'm here to stay.
No ya no sufras más mi amor
Don't suffer anymore, my love,
Ese hombre te falló, no merece tu perdón
That man failed you, he doesn't deserve your forgiveness,
Ahora el que te consuela soy yo
Now I'm the one who comforts you
Dame una oportunidad solo quiero amarte más
Give me a chance, I just want to love you more,
Baby, coge mi mano y déjate llevar.
Baby, take my hand and let yourself go.
Oh Oh Uoh...
Oh Oh Uoh...
Yo te digo que tus ojos trasmiten dolor
I can tell that your eyes are full of pain,
Noté que ese hombre no te llamó
I noticed that that man didn't call you,
Eres víctima de una traición
You're a victim of betrayal,
Ese tipo no merece calor
That guy doesn't deserve your love
Me comentas que se pone agresivo
You tell me that he gets aggressive,
Llega a casa y te golpe sin motivos
He comes home and hits you for no reason,
Y es que no hay razón pa maltratar
And there's no reason to abuse,
A la mujer que amas.
The woman you love.
Y déjame decirte que...
And let me tell you that...
Para permitirte el lujo de llamarte hombre
To allow yourself the luxury of calling yourself a man,
Primero tienes que aprender a respetar
You first have to learn to respect,
A una mujer ¡Dasoul y Henrry Méndez!
A woman Dasoul and Henrry Mendez!
No ya no sufras más mi amor
Don't suffer anymore, my love,
Ese hombre te falló, no merece tu perdón
That man failed you, he doesn't deserve your forgiveness,
Ahora el que te consuela soy yo
Now I'm the one who comforts you
Dame una oportunidad solo quiero amarte más
Give me a chance, I just want to love you more,
Baby, coge mi mano y déjate llevar.
Baby, take my hand and let yourself go.





Writer(s): Dasoul, Gio Producer, Henry Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.