Dasoul - Déjalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dasoul - Déjalo




Déjalo
Оставь его
Oye baby
Слушай, детка,
Tu sabe que es lo que mereces
ты знаешь, чего заслуживаешь.
Sueltalo ya
Брось его уже
Y vente conmigo
и пойдем со мной.
(Como dice)
(Как говорится)
Dicen que para olvidar una mala relacion
Говорят, чтобы забыть плохие отношения,
Es preciso buscar otro amor
нужно найти другую любовь.
Si la llama que encendieron
Если пламя, которое они зажгли,
Con el tiempo se apago
со временем погасло,
Dale un chance a tu corazon
дай шанс своему сердцу.
Ya DEJALO que el no te merece
Оставь его, он тебя не достоин.
En las noches frias
В холодные ночи
Voy a darte mi calor
я подарю тебе свое тепло.
SUELTALO
Брось его
Y que no te bese
и пусть он тебя не целует,
Por que el no te lo va hacer
потому что он не сделает это так,
Como lo hago YO
как я.
Y noooooouuu
И нет,
No dejare que hagan daño
я не позволю им причинить тебе боль.
Y nooooooouuu
И нет,
Yo siempre estare a tu lado
я всегда буду рядом с тобой.
Voy hacerte un camino lleno de rosas
Я выложу тебе путь из роз,
Pero sin espinas
но без шипов,
Cosita hermosa
красавица моя,
Para que caminemos juntitos de la mano
чтобы мы шли вместе, держась за руки.
YO no voy a dejar que nadie te toque
Я не позволю никому тебя трогать
Ni te haga daño
или причинять тебе боль.
(Suelta el mambo)
(Давай зажжем)
Si no te valoro
Если он тебя не ценил,
No vio lo que lo perdia
то не видел, что теряет.
Su tiempo ya paso
Его время прошло.
Aora tu eres mia
Теперь ты моя.
El va entender
Он поймет,
Que una traicion siempre se paga
что за предательство всегда приходится платить.
Morira cuando sepa que duermes en mi cama
Он умрет, когда узнает, что ты спишь в моей постели.
YA DEJALO
Оставь его,
Que el no te merece
он тебя не достоин.
En las noches frias voy a darte mi calor
В холодные ночи я подарю тебе свое тепло.
SUELTALO
Брось его
Y que no te bese
и пусть он тебя не целует,
Por que el no te lo va hacer como lo hago yo
потому что он не сделает это так, как я.
Y noooooou
И нет,
No dejare que te hagan daño
я не позволю, чтобы тебе причинили боль.
Y nooooouuu
И нет,
Yo siempre estare a tu lado
я всегда буду рядом с тобой.
Voy hacerte un camino
Я выложу тебе путь
Lleno de rosas
из роз,
Pero sin espinas
но без шипов,
Cosita hermosa
красавица моя,
Para que caminemos
чтобы мы шли
Juntitos de la mano
вместе, держась за руки.
Yo no voy a dejar que nadie te toque ni te haga daño
Я не позволю никому тебя трогать или причинять тебе боль.





Writer(s): Karim Jose El Majnaqui Talavera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.