Dasplan - messaggi asciutti - traduction des paroles en allemand

messaggi asciutti - Dasplantraduction en allemand




messaggi asciutti
Trockene Nachrichten
Siamo passati da Netflix vino e sesso a
Wir sind von Netflix, Wein und Sex übergegangen zu
Messaggi asciutti e un fuso orario diverso sai
Trockenen Nachrichten und einer anderen Zeitzone, weißt du
Ho capito che non sono più il tuo centro ma
Ich habe verstanden, dass ich nicht mehr dein Mittelpunkt bin, aber
Non mi fa male
Es tut mir nicht weh
Anzi sono contento
Im Gegenteil, ich bin zufrieden
E sai
Und weißt du
Questa volta non posso difenderti più
Dieses Mal kann ich dich nicht mehr verteidigen
Ho smesso di cascare nei tuoi occhi blu
Ich habe aufgehört, auf deine blauen Augen hereinzufallen
Non trovo le parole per dirti
Ich finde keine Worte, um dir zu sagen
Per dirti che
Um dir zu sagen, dass
Non dirmi
Sag mir nicht
Dove sei
Wo du bist
Che vengo
Dass ich komme
A prenderti
Um dich abzuholen
E chiami chiami chiami non so manco il perché
Und du rufst an, rufst an, rufst an, ich weiß nicht mal warum
Sai che
Du weißt
Sarò sempre io la parte migliore di te
Ich werde immer der beste Teil von dir sein
Poi
Dann
Piangi piangi piangi piangi piangi piangi piangi
Weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du
Scusa baby non ho tempo di pensarti
Tut mir leid, Baby, ich habe keine Zeit, an dich zu denken
E chiami chiami chiami non so manco il perché
Und du rufst an, rufst an, rufst an, ich weiß nicht mal warum
Sai che
Du weißt
Sarò sempre io la parte migliore di te
Ich werde immer der beste Teil von dir sein
Poi
Dann
Piangi piangi piangi piangi piangi piangi piangi
Weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du
Scusa baby non ho tempo di pensarti
Tut mir leid, Baby, ich habe keine Zeit, an dich zu denken
Non ho tempo di pensarti
Ich habe keine Zeit, an dich zu denken
I tuoi capelli biondi ora sanno un po' di superficiale
Deine blonden Haare riechen jetzt ein bisschen nach Oberflächlichkeit
Un'altra b nel letto
Ein weiteres Mädchen im Bett
E per la prima volta
Und zum ersten Mal
Non sento il bisogno di dover sentirmi in colpa
Fühle ich nicht das Bedürfnis, mich schuldig zu fühlen
Una volta ci andavo matto
Früher war ich verrückt danach
Ora odio il tuo modo di pensare
Jetzt hasse ich deine Art zu denken
Sono in giro la sera con le mie pare
Ich bin abends mit meinen Sorgen unterwegs
Faccio finta mi piaccia questo locale
Ich tue so, als ob mir diese Bar gefällt
Faccio finta le tue parole non mi facciano male
Ich tue so, als ob deine Worte mir nicht wehtun
Faccio finta le tue parole non mi facciano male
Ich tue so, als ob deine Worte mir nicht wehtun
Scusa ma
Entschuldige, aber
So che non sei stupida
Ich weiß, dass du nicht dumm bist
Le altre ti rendono unica
Die anderen machen dich einzigartig
Unica e immortale
Einzigartig und unsterblich
Unica e immortale
Einzigartig und unsterblich
Scusa ma
Entschuldige, aber
So che sei ancora lucida
Ich weiß, dass du noch klar bist
Dimmi cosa vuoi fare
Sag mir, was du tun willst
E chiami chiami chiami non so manco il perché
Und du rufst an, rufst an, rufst an, ich weiß nicht mal warum
Sai che
Du weißt
Sarò sempre io la parte migliore di te
Ich werde immer der beste Teil von dir sein
Poi
Dann
Piangi piangi piangi piangi piangi piangi piangi
Weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du
Scusa baby non ho tempo di pensarti
Tut mir leid, Baby, ich habe keine Zeit, an dich zu denken
E chiami chiami chiami non so manco il perché
Und du rufst an, rufst an, rufst an, ich weiß nicht mal warum
Sai che
Du weißt
Sarò sempre io la parte migliore di te
Ich werde immer der beste Teil von dir sein
Poi
Dann
Piangi piangi piangi piangi piangi piangi piangi
Weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du, weinst du
Scusa baby non ho tempo di pensarti
Tut mir leid, Baby, ich habe keine Zeit, an dich zu denken





Writer(s): Filippo Lapiana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.