Dat García - Cada Uno con Su Bandera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dat García - Cada Uno con Su Bandera




Cada Uno con Su Bandera
Holding up Our Flags
Que respirar siempre tenga un sentido
When breathing always has a meaning
Hoy voy a bailar sin ningún sonido
Today I will dance without any noise
Ruge acostado mi cuerpo lamido
My licked body lies supine
Busco en tus ojos profundo los ruidos
Searching for the sound of my eyes
Todo lo que hago lleva mi libido
Everything I do comes with my instincts
Intencionando a este mundo he venido
I have come to this world with intention
Cuando hay silencio se oyen los latidos
When the silence arrives, you can hear the beatings
Que la poesia no se haya extinguido
May poetry not have died out
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Emocionante tu cuerpo crecido
Your grown body is exciting
Como en oleadas retuerce el vestido
As it moves in waves, your dress wriggles
Ni hombre ni mujer, lo bello elegido
Neither a man nor a woman, the beauty chosen
Honor a mi placer controvertido
Honour my controversial pleasure
Intercambiemos caminos
Let's exchange paths
Vamo' a romper las barreras
Let's break the barriers
Siento en tu pecho el alivio
I feel your relief
Hagamos nuestra manera
Let's make our own way
Protegida por zafiros
Protected by sapphires
Androgino amor me eleva
Androgynous love uplifts me
El hombre, el hambre y tus hombros
The man, the hunger and your shoulders
Cada uno con su bandera
Each with their flag
Cada uno con su bandera
Each with their flag
Cada uno con su bandera (cada uno con su bandera)
Each with their flag (each with their flag)
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Ni hombre ni mujer
Neither a man nor a woman
Honor a mi placer
Honour to my pleasure
Ni hombre ni mujer
Neither a man nor a woman
Honor a mi placer
Honour to my pleasure
Controvertido
Controversial
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa
Tun-tun, tuca-tutupa, tuca-tutupa, tuca-tutupa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.