Datarock - Computer Camp Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Datarock - Computer Camp Love




I ran into her on computer camp
Я встретил ее в компьютерном лагере.
(Was that in '84?)
(Это было в 84-м?)
Not sure, I had my commodore 64, had to score
Не уверен, у меня был мой commodore 64, я должен был забить.
(Not with that tutor tramp)
(Только не с этим бродягой-репетитором)
She's not a tramp, her name is Judy
Она не бродяжка, ее зовут Джуди.
(That's a nice name)
(Это хорошее имя)
Yeah, she's a nice girl
Да, она хорошая девушка.
(Big deal, did you get in her pants?)
(Подумаешь, ты залез ей в штаны?)
She's not that kind of a girl, booger
Она не такая девушка, козявка.
(Why? Does she have a penis?)
(Почему? у нее есть пенис?)
Seen as supremus, you better know she's a genius and a Venus
Увиденная как Супремус, тебе лучше знать, что она гений и Венера.
(Tell me more; was it love at first sight?)
(Скажи мне еще, была ли это любовь с первого взгляда?)
That's right, this was god-given grace with a face you could praise
Все верно, это была Божья благодать с лицом, которое ты мог бы восхвалять.
(Tell me more; did you put up the fight?)
(Расскажи мне больше, ты устроил драку?)
I don't think so, but before we tour the core in store let's all explore a more
Я так не думаю, но прежде чем мы совершим тур по ядру в магазине, давайте все вместе исследуем его подробнее.
(Computer cabin war)
(Война в компьютерной кабине)
That's right, I said before we explore the amore on my story do a Dora
Это верно, сказал я, прежде чем мы исследуем любовь в моей истории, сделай Дору.
(Computer cabin war)
(Война в компьютерной кабине)
Seen as supremus, you better know she's a genius and a Venus
Увиденная как Супремус, тебе лучше знать, что она гений и Венера.
(Tell me more; was it love at first sight?)
(Скажи мне еще, была ли это любовь с первого взгляда?)
That's right, this was god-given grace with a face you could praise
Все верно, это была Божья благодать с лицом, которое ты мог бы восхвалять.
(Tell me more; did you put up the fight?)
(Расскажи мне больше, ты устроил драку?)
I ran into her on computer camp
Я встретил ее в компьютерном лагере.
(Computer cabin war)
(Война в компьютерной кабине)
Hard core, it started like a bore ending up on the floor
Твердая сердцевина, она началась как зануда, закончившаяся на полу.
(Come on now tell me more)
(Ну же, расскажи мне больше)
Seen as supremus, you better know she's a genius and a Venus
Увиденная как Супремус, тебе лучше знать, что она гений и Венера.
(Tell me more; was it love at first sight?)
(Скажи мне еще, была ли это любовь с первого взгляда?)
That's right this was god-given grace with a face you could praise
Да, это была Божья благодать с лицом, которое ты мог бы восхвалять.
(Tell me more; did you put up the fight?)
(Расскажи мне больше, ты устроил драку?)





Writer(s): Fredrik Saroea, Ketil Mosnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.